﻿1
00:00:02,002 --> 00:00:03,545
[growling]

2
00:00:03,628 --> 00:00:04,922
[Scott] <i>Previously on</i> Teen Wolf...

3
00:00:05,005 --> 00:00:06,256
[Jackson] <i>What the hell is a Kanima?</i>

4
00:00:06,339 --> 00:00:08,842
- Wait, do they think it's Lydia?
- How do we know it's not her?

5
00:00:08,925 --> 00:00:10,927
[Derek] <i>She was bitten</i>
<i>by an Alpha. It's her.</i>

6
00:00:11,010 --> 00:00:12,679
[Isaac] <i>I was thinking</i>
<i>I'd channel it into killing her.</i>

7
00:00:12,762 --> 00:00:13,972
You cannot do this!

8
00:00:14,055 --> 00:00:15,557
I can't let her live!

9
00:00:15,640 --> 00:00:17,392
We've got to figure out
a way to protect her.

10
00:00:17,475 --> 00:00:20,895
<i>They're not here to scare us.
They're here to kill Lydia.</i>

11
00:00:20,979 --> 00:00:21,938
[growls]

12
00:00:23,982 --> 00:00:25,609
I can hold you off
until the cops get here.

13
00:00:25,692 --> 00:00:28,403
I think I'm finally getting
why you keep refusing me, Scott.

14
00:00:28,486 --> 00:00:32,075
You're not an Omega.
You're already an Alpha of your own pack.

15
00:00:33,950 --> 00:00:34,826
[screeches]

16
00:00:36,703 --> 00:00:37,704
It's Jackson.

17
00:00:44,586 --> 00:00:46,379
[static buzzing]

18
00:00:48,506 --> 00:00:51,050
[beeping]

19
00:01:05,982 --> 00:01:07,567
[intense music playing]

20
00:01:18,036 --> 00:01:19,537
[static buzzing]

21
00:01:21,998 --> 00:01:22,999
[cracking]

22
00:01:23,083 --> 00:01:24,667
[hissing]

23
00:01:26,044 --> 00:01:26,920
[screeching]

24
00:01:43,728 --> 00:01:46,064
[intense music playing]

25
00:01:53,363 --> 00:01:54,948
[growling]

26
00:02:06,501 --> 00:02:07,502
[sighs]

27
00:02:15,802 --> 00:02:18,638
I need you to promise
that you won't say anything

28
00:02:18,721 --> 00:02:20,849
about what just happened.

29
00:02:20,932 --> 00:02:23,268
I'll promise not to say anything
about what just happened

30
00:02:23,351 --> 00:02:26,187
if you can tell me
what the hell just happened.

31
00:02:26,271 --> 00:02:28,106
It's, it's kind of complicated. I...

32
00:02:28,189 --> 00:02:32,360
Well, how about you start with,
why was Derek there?

33
00:02:32,443 --> 00:02:35,822
Or where Jackson went,
or what is wrong with Erica?

34
00:02:37,991 --> 00:02:39,910
Oh, do you need a minute
to come up with a plausible lie?

35
00:02:39,993 --> 00:02:41,036
Part of the reason why I'm asking

36
00:02:41,119 --> 00:02:44,081
is because Scott and I aren't supposed
to be seeing each other, okay?

37
00:02:44,164 --> 00:02:46,833
So, it's better if you just keep
what you know to yourself.

38
00:02:46,916 --> 00:02:47,876
Fine.

39
00:02:48,835 --> 00:02:51,963
I'll keep what I know
about you and your boyfriend,

40
00:02:52,046 --> 00:02:54,257
which is nothing, to myself.

41
00:02:55,425 --> 00:02:56,843
Hey.

42
00:02:57,594 --> 00:02:59,596
He's not just my boyfriend.
You get that, right?

43
00:02:59,679 --> 00:03:00,763
Let me go.

44
00:03:00,847 --> 00:03:02,933
Just for one second, please,
try and remember--

45
00:03:03,016 --> 00:03:06,603
- Remember what?
- Remember what it feels like.

46
00:03:08,563 --> 00:03:12,442
All of those times in school
when you see him standing down the hall,

47
00:03:12,525 --> 00:03:16,446
and you cannot breathe
until you're with him.

48
00:03:17,280 --> 00:03:19,824
Or those times in class when you...

49
00:03:20,408 --> 00:03:22,202
you can't stop looking at the clock
because you know that

50
00:03:22,285 --> 00:03:24,830
he's standing right out there
waiting for you.

51
00:03:24,913 --> 00:03:27,031
Don't you remember what that's like?

52
00:03:29,918 --> 00:03:30,960
No.

53
00:03:31,836 --> 00:03:34,484
What do you mean, "No"?
You've had boyfriends.

54
00:03:37,050 --> 00:03:38,301
None like that.

55
00:03:44,474 --> 00:03:46,434
[techno music playing]

56
00:03:53,942 --> 00:03:55,193
[hissing]

57
00:03:55,276 --> 00:03:56,152
[growls]

58
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
[tires screeching]

59
00:04:02,450 --> 00:04:04,535
What do we do now?

60
00:04:13,795 --> 00:04:14,879
[snarls]

61
00:04:18,591 --> 00:04:19,676
[screeches]

62
00:04:21,094 --> 00:04:22,095
[hissing]

63
00:04:29,227 --> 00:04:30,561
[screeching]

64
00:04:30,687 --> 00:04:32,438
[roars]

65
00:04:33,064 --> 00:04:35,275
<i>♪ The collapse of history ♪</i>

66
00:04:37,110 --> 00:04:38,861
<i>♪ The collapse of history ♪</i>

67
00:04:39,279 --> 00:04:40,822
[snarls]

68
00:04:40,905 --> 00:04:43,199
<i>♪ The collapse of history ♪</i>

69
00:04:45,952 --> 00:04:47,120
[tires screeching]

70
00:04:47,203 --> 00:04:48,496
[screeching]

71
00:04:52,375 --> 00:04:54,002
[Kanima hissing]

72
00:05:16,899 --> 00:05:17,984
[hissing]

73
00:05:18,985 --> 00:05:20,278
[gun clicks]

74
00:05:20,361 --> 00:05:21,904
[screeches]

75
00:05:21,988 --> 00:05:22,989
[groans]

76
00:05:23,448 --> 00:05:25,366
[panting]

77
00:05:37,336 --> 00:05:39,547
[intense music playing]

78
00:05:43,885 --> 00:05:45,970
[Kanima screeching]

79
00:05:55,938 --> 00:05:57,940
[music playing]

80
00:06:38,397 --> 00:06:40,399
[suspenseful music playing]

81
00:06:45,279 --> 00:06:47,740
- [gasps]
- Wait, wait. Sorry, I'm sorry.

82
00:06:47,824 --> 00:06:49,868
- Did you see where he went?
- I lost him.

83
00:06:49,951 --> 00:06:51,786
What? You couldn't catch his scent?

84
00:06:51,869 --> 00:06:53,340
I don't think he has one.

85
00:06:53,496 --> 00:06:55,673
All right, any clue where he's going?

86
00:06:55,790 --> 00:06:57,583
To kill someone.

87
00:06:57,667 --> 00:07:00,128
Ah! That explains the claws,
and the fangs, and all that.

88
00:07:00,211 --> 00:07:01,976
Good. Makes perfect sense now.

89
00:07:02,880 --> 00:07:03,882
What? Scott, come on.

90
00:07:03,965 --> 00:07:06,926
I'm 147 pounds of pale skin
and fragile bone, okay?

91
00:07:07,009 --> 00:07:08,344
Sarcasm is my only defense.

92
00:07:08,427 --> 00:07:09,471
Just help me find it.

93
00:07:09,554 --> 00:07:10,721
Not "it." Jackson.

94
00:07:10,805 --> 00:07:12,682
Yeah, I know. I know.

95
00:07:12,765 --> 00:07:15,101
All right, but does he know that?

96
00:07:15,184 --> 00:07:17,645
Did anybody else see him
back at your house?

97
00:07:17,728 --> 00:07:19,064
I mean, I don't think so,

98
00:07:19,147 --> 00:07:20,523
but he already passed Derek's test anyway.

99
00:07:20,606 --> 00:07:23,485
Yeah, but that's just the thing.
How did he pass the test?

100
00:07:23,568 --> 00:07:24,610
I don't know.

101
00:07:24,694 --> 00:07:27,196
Maybe it's like an either/or thing.

102
00:07:27,280 --> 00:07:31,575
I mean, Derek said that a snake
can't be poisoned by its own venom, right?

103
00:07:32,368 --> 00:07:34,310
When's the Kanima not the Kanima?

104
00:07:36,706 --> 00:07:38,166
When it's Jackson.

105
00:07:42,795 --> 00:07:43,796
Uh...

106
00:07:44,755 --> 00:07:46,007
Dude.

107
00:07:48,468 --> 00:07:50,261
[suspenseful music playing]

108
00:07:50,344 --> 00:07:51,471
See that?

109
00:07:53,598 --> 00:07:54,775
[Scott] He's inside.

110
00:07:55,475 --> 00:07:57,123
What's he gonna do in there?

111
00:08:00,021 --> 00:08:01,314
I know who he's after.

112
00:08:01,397 --> 00:08:03,750
What, how? How? Did you smell something?

113
00:08:07,320 --> 00:08:08,321
Armani.

114
00:08:14,535 --> 00:08:16,662
[muffled music pounding]

115
00:08:18,122 --> 00:08:19,707
Aw, come on.

116
00:08:19,790 --> 00:08:23,128
All right, maybe there's, like,
like a window we could climb through...

117
00:08:23,211 --> 00:08:25,505
- [metal clanging]
- ...or some kind of

118
00:08:25,588 --> 00:08:28,383
handle that we could rip off
with supernatural strength.

119
00:08:28,466 --> 00:08:30,349
How did I not think of that one?

120
00:08:31,719 --> 00:08:33,513
[club music playing]

121
00:08:36,641 --> 00:08:38,559
<i>♪ I think you need to go ♪</i>

122
00:08:38,643 --> 00:08:42,355
<i>♪ Need to, need to, need to, need to ♪</i>

123
00:08:42,438 --> 00:08:45,775
<i>♪ Need to, need to, need to, need to... ♪</i>

124
00:08:49,237 --> 00:08:51,120
Dude, everyone in here's a dude.

125
00:08:52,782 --> 00:08:55,159
I think we're in a gay club.

126
00:08:55,243 --> 00:08:58,955
Man, nothing gets past those
keen werewolf senses, huh, Scott?

127
00:09:13,094 --> 00:09:14,721
You're better off without him.

128
00:09:14,804 --> 00:09:16,472
Still doesn't feel good.

129
00:09:16,556 --> 00:09:19,100
You know what will feel good? That guy.

130
00:09:28,150 --> 00:09:29,527
Two beers.

131
00:09:29,610 --> 00:09:30,778
IDs?

132
00:09:40,246 --> 00:09:41,423
How about two Cokes?

133
00:09:42,039 --> 00:09:43,666
Rum and Coke? Sure.

134
00:09:45,876 --> 00:09:48,347
Coke's fine, actually. I'm driving anyway.

135
00:09:52,925 --> 00:09:54,802
That one's paid for.

136
00:10:00,558 --> 00:10:01,892
Oh, shut up.

137
00:10:02,685 --> 00:10:05,744
- I didn't say anything.
- Yeah, well, your face did.

138
00:10:12,278 --> 00:10:13,529
Hey, I found Danny.

139
00:10:15,114 --> 00:10:16,407
I found Jackson.

140
00:10:16,490 --> 00:10:19,076
[dramatic music playing]

141
00:10:27,376 --> 00:10:28,669
Okay.

142
00:10:29,503 --> 00:10:31,839
I love you. [kisses]

143
00:10:33,799 --> 00:10:35,134
Go. Go.

144
00:10:37,720 --> 00:10:38,763
[sighs]

145
00:10:39,221 --> 00:10:41,349
[shudders]

146
00:10:45,353 --> 00:10:47,188
Let's go, Prada.

147
00:10:47,271 --> 00:10:49,815
You're all of six pounds.

148
00:10:49,899 --> 00:10:52,429
There can't be that much
to come out of you.

149
00:10:53,152 --> 00:10:54,654
Prada, let's go!

150
00:10:56,697 --> 00:10:57,990
[sighs]

151
00:11:02,995 --> 00:11:04,038
Prada?

152
00:11:04,997 --> 00:11:07,166
[suspenseful music playing]

153
00:11:20,554 --> 00:11:21,680
Prada.

154
00:11:24,850 --> 00:11:26,185
[voice falters] Prada?

155
00:11:28,938 --> 00:11:30,356
[breathing heavily]

156
00:11:36,362 --> 00:11:38,072
Lose something?

157
00:11:38,155 --> 00:11:39,782
[club music playing]

158
00:11:43,702 --> 00:11:45,121
Get Danny.

159
00:11:45,538 --> 00:11:46,833
What are you gonna do?

160
00:11:48,791 --> 00:11:50,042
Works for me.

161
00:11:57,550 --> 00:11:58,509
Danny!

162
00:12:04,348 --> 00:12:05,307
Danny!

163
00:12:08,602 --> 00:12:09,520
Danny.

164
00:12:25,744 --> 00:12:27,538
[intense music playing]

165
00:12:58,444 --> 00:12:59,653
Jackson!

166
00:13:02,948 --> 00:13:03,949
No, don't!

167
00:13:05,826 --> 00:13:07,369
[screeching]

168
00:13:07,453 --> 00:13:10,164
[women screaming]

169
00:13:12,374 --> 00:13:14,627
[panicked chattering]

170
00:13:15,711 --> 00:13:18,088
[people screaming]

171
00:13:20,799 --> 00:13:23,677
[people screaming]

172
00:13:51,705 --> 00:13:52,957
[coughs]

173
00:13:53,040 --> 00:13:54,041
[sputters]

174
00:14:02,716 --> 00:14:04,885
What do we do with him now?

175
00:14:10,057 --> 00:14:13,644
So, should I call the police,
or is there a non-rapist explanation

176
00:14:13,727 --> 00:14:16,022
for being in my yard
in the middle of the night?

177
00:14:16,105 --> 00:14:19,942
I heard him barking,
and I live in the house back there.

178
00:14:21,235 --> 00:14:23,588
Is that okay, or should I start running?

179
00:14:24,321 --> 00:14:26,740
Well, thanks for bringing him back.

180
00:14:27,741 --> 00:14:28,951
Everything okay?

181
00:14:30,870 --> 00:14:32,204
"Okay" meaning what?

182
00:14:32,288 --> 00:14:35,583
Meaning... are you all right?

183
00:14:35,666 --> 00:14:37,585
Meaning the other day in class?

184
00:14:39,003 --> 00:14:40,170
I'm not crazy.

185
00:14:40,254 --> 00:14:43,549
I may be the girl who sleepwalks naked
and writes backwards on the chalkboard,

186
00:14:43,632 --> 00:14:46,176
but at least I'm not
one of those desperate

187
00:14:46,260 --> 00:14:48,304
Vicodin-popping wrist cutters at school.

188
00:14:48,387 --> 00:14:50,931
Oh, is that what the other girls are like?

189
00:14:55,352 --> 00:14:56,645
Why'd you do that?

190
00:14:57,354 --> 00:14:58,731
Do what?

191
00:14:58,814 --> 00:15:00,441
You stepped back.

192
00:15:01,525 --> 00:15:03,027
You stepped forward.

193
00:15:03,110 --> 00:15:05,613
Maybe I wanted to kiss you.

194
00:15:07,656 --> 00:15:09,575
Maybe I don't want you to.

195
00:15:10,743 --> 00:15:13,913
Does that mean... maybe I could?

196
00:15:15,247 --> 00:15:16,707
If you want me to punch you in the throat.

197
00:15:16,790 --> 00:15:18,375
[chuckles]

198
00:15:18,667 --> 00:15:20,586
Could I hold your hand?

199
00:15:20,669 --> 00:15:22,838
What, am I nine years old?

200
00:15:22,922 --> 00:15:26,842
Uh, could I give you a flower?

201
00:15:28,177 --> 00:15:29,178
[chuckles softly]

202
00:15:30,179 --> 00:15:31,555
Promise to keep it?

203
00:15:32,222 --> 00:15:35,399
If I ask you tomorrow
if you have it and you say, "No,"

204
00:15:36,060 --> 00:15:37,531
I'm gonna be really hurt.

205
00:15:38,896 --> 00:15:40,397
Well, if I don't...

206
00:15:42,191 --> 00:15:43,150
I'll lie.

207
00:15:45,319 --> 00:15:46,570
[siren wailing]

208
00:15:48,989 --> 00:15:50,115
Danny.

209
00:15:50,199 --> 00:15:52,743
- McCall, what are you doing here?
- Hey.

210
00:15:52,826 --> 00:15:55,245
Just, uh, seeing if you're okay.

211
00:15:55,329 --> 00:15:59,094
And, you know, wondering if anything weird
happened to you today.

212
00:15:59,416 --> 00:16:00,835
Besides being paralyzed
from the neck down.

213
00:16:00,918 --> 00:16:02,295
Sorry, but we need
to get him to the hospital.

214
00:16:02,378 --> 00:16:04,026
One more question, just one.

215
00:16:05,547 --> 00:16:06,632
Are you okay?

216
00:16:08,759 --> 00:16:10,407
Did it happen to my ex, too?

217
00:16:14,682 --> 00:16:15,599
Yeah.

218
00:16:15,683 --> 00:16:17,059
Then I'm great.

219
00:16:17,142 --> 00:16:18,352
[chuckles]

220
00:16:21,313 --> 00:16:22,398
Couldn't get anything out of Danny.

221
00:16:22,481 --> 00:16:23,900
Okay, can we just
get the hell out of here now

222
00:16:23,983 --> 00:16:26,336
before one of my dad's deputies sees me?

223
00:16:27,528 --> 00:16:28,821
[engine starts]

224
00:16:28,904 --> 00:16:30,072
[siren wailing]

225
00:16:30,864 --> 00:16:33,618
Oh, my God. Oh, my God!
Could this get any worse?

226
00:16:33,701 --> 00:16:34,952
[Jackson groans]

227
00:16:35,035 --> 00:16:36,704
That was rhetorical.

228
00:16:38,706 --> 00:16:39,790
Get rid of him.

229
00:16:39,873 --> 00:16:42,877
Get rid of him? We're at a crime scene
and he's the sheriff.

230
00:16:42,960 --> 00:16:44,169
Do something.

231
00:16:48,632 --> 00:16:49,883
[Stiles] Hey.

232
00:16:49,967 --> 00:16:51,802
[Jackson] What's... what's going on?

233
00:16:51,885 --> 00:16:53,679
Jackson, Jackson, be quiet.

234
00:16:53,762 --> 00:16:55,431
What are you doing here?

235
00:16:55,514 --> 00:16:58,017
What do you mean what am I doing here?
What? It's a club.

236
00:16:58,100 --> 00:17:01,159
It's a club, we were clubbing, you know?
At the club.

237
00:17:03,230 --> 00:17:04,995
Not exactly your type of club.

238
00:17:06,900 --> 00:17:08,068
Uh...

239
00:17:08,944 --> 00:17:10,571
Well, Dad, there's a conversation that--

240
00:17:10,654 --> 00:17:11,822
You're not gay.

241
00:17:12,656 --> 00:17:13,615
I could be.

242
00:17:13,699 --> 00:17:15,242
Not dressed like that.

243
00:17:15,868 --> 00:17:18,328
Well, what's...

244
00:17:18,412 --> 00:17:19,830
Uh...

245
00:17:20,664 --> 00:17:21,874
[moans]

246
00:17:21,957 --> 00:17:23,208
Jackson, be quiet.

247
00:17:24,501 --> 00:17:26,128
This is the second crime scene

248
00:17:26,211 --> 00:17:28,214
that you just happened
to have shown up on.

249
00:17:28,297 --> 00:17:30,174
And at this point,
I've been fed so many lies,

250
00:17:30,257 --> 00:17:31,842
I'm not sure I know
the kid standing in front of me.

251
00:17:31,925 --> 00:17:33,219
Now, what the hell is going on?

252
00:17:33,302 --> 00:17:34,845
What's happening?

253
00:17:35,637 --> 00:17:37,222
Jackson, I'm sorry, but...

254
00:17:37,306 --> 00:17:38,599
[grunts]

255
00:17:38,682 --> 00:17:40,934
[groans and chuckles] Hey.

256
00:17:42,478 --> 00:17:43,687
Dad, I--

257
00:17:43,771 --> 00:17:45,355
The truth, Stiles.

258
00:17:48,150 --> 00:17:49,860
[sighs] The truth, all right.

259
00:17:53,614 --> 00:17:56,379
Well, the truth is that
we were here with Danny.

260
00:17:57,367 --> 00:17:59,495
Yeah, 'cause he just broke up
with his boyfriend,

261
00:17:59,578 --> 00:18:01,038
so, you know, we were just
trying to take him out

262
00:18:01,121 --> 00:18:03,945
and get his mind off things.
That's... that's it.

263
00:18:07,961 --> 00:18:10,138
Well, that's really good of you guys.

264
00:18:12,049 --> 00:18:13,300
You're good friends.

265
00:18:13,383 --> 00:18:14,384
[sighs]

266
00:18:19,223 --> 00:18:20,224
[door opens]

267
00:18:29,983 --> 00:18:33,112
Seven paralyzed. The rumor is drugs.

268
00:18:33,195 --> 00:18:36,240
Probably hallucinogens,
since witnesses say they saw

269
00:18:36,323 --> 00:18:38,367
a demonic monster on the dance floor.

270
00:18:38,450 --> 00:18:41,120
Now, who would believe
something like that?

271
00:18:41,203 --> 00:18:43,674
You know what I'm having
trouble believing?

272
00:18:44,123 --> 00:18:47,418
How you just stood there while
that thing circled you and did nothing.

273
00:18:47,501 --> 00:18:48,669
You want to explain that to me?

274
00:18:48,752 --> 00:18:49,837
Intuition.

275
00:18:50,462 --> 00:18:51,547
Then you know what it is.

276
00:18:51,630 --> 00:18:53,382
I have a suspicion.

277
00:18:53,465 --> 00:18:56,301
And if I'm right,
it plays by certain rules.

278
00:18:56,385 --> 00:18:58,846
Rules that don't bend easily.

279
00:19:00,639 --> 00:19:03,851
Do we need to put a hold on Derek
to figure this thing out?

280
00:19:03,934 --> 00:19:05,144
Not necessarily.

281
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
Tonight's the first time you had

282
00:19:07,479 --> 00:19:10,399
a glimpse of him
since Kate died, am I right?

283
00:19:10,482 --> 00:19:11,567
Unfortunately.

284
00:19:13,277 --> 00:19:18,031
And the only other tie
we have to him is Isaac Lahey.

285
00:19:19,199 --> 00:19:20,326
What are you thinking?

286
00:19:20,409 --> 00:19:24,872
That if this thing bothers Derek enough
to bring him out of his little hole,

287
00:19:24,955 --> 00:19:26,955
then we might have an opportunity.

288
00:19:28,041 --> 00:19:31,670
What did I teach you is the best way
to eliminate a threat?

289
00:19:33,505 --> 00:19:35,549
Get someone to do it for you.

290
00:19:35,632 --> 00:19:38,135
[alternative rock music playing]

291
00:19:39,928 --> 00:19:43,390
- Uh, what about your house?
- Not with my mom there.

292
00:19:44,308 --> 00:19:46,143
We need to take him somewhere

293
00:19:46,226 --> 00:19:48,813
where we can hold him long enough
to figure out what to do with him.

294
00:19:48,896 --> 00:19:51,544
Or long enough to convince him
he's dangerous.

295
00:19:52,357 --> 00:19:54,276
- I still say we just kill him.
- We're not killing him.

296
00:19:54,359 --> 00:19:55,861
God!

297
00:19:55,944 --> 00:19:57,196
Okay, okay.

298
00:19:59,072 --> 00:20:00,199
I got an idea.

299
00:20:01,158 --> 00:20:02,827
Does it involve breaking the law?

300
00:20:02,910 --> 00:20:04,411
By now, don't you think that's a given?

301
00:20:04,494 --> 00:20:06,122
I was just trying to be optimistic.

302
00:20:06,205 --> 00:20:07,289
Don't bother.

303
00:20:13,462 --> 00:20:15,172
[metallic thump]

304
00:20:23,972 --> 00:20:24,973
Stiles!

305
00:20:26,058 --> 00:20:27,226
McCall!

306
00:20:27,976 --> 00:20:29,728
I'm gonna kill you!

307
00:20:38,779 --> 00:20:40,781
[intense music playing]

308
00:20:42,199 --> 00:20:43,533
[keys jingling]

309
00:20:50,749 --> 00:20:53,961
- Okay, I bought you some food...
- Let me out, now!

310
00:20:54,670 --> 00:20:56,547
You know, I put those pants on you,
all right, buddy?

311
00:20:56,630 --> 00:20:58,257
One leg at a time.

312
00:20:58,340 --> 00:21:00,426
Being all up-close and personal
with your junk

313
00:21:00,509 --> 00:21:02,011
wasn't exactly a highlight of my day.

314
00:21:02,094 --> 00:21:05,764
So, don't think this is fun for me either.
You know we're actually doing you a favor?

315
00:21:05,847 --> 00:21:08,183
- This is doing me a favor?
- Yes.

316
00:21:08,267 --> 00:21:10,352
You're killing people.

317
00:21:10,435 --> 00:21:11,979
To death. Yeah.

318
00:21:12,062 --> 00:21:13,898
And until we can
figure out how to stop you,

319
00:21:13,981 --> 00:21:15,900
you're gonna stay in here. I'm sorry.

320
00:21:15,983 --> 00:21:20,320
Now, do you want the ham and cheese
or the turkey club?

321
00:21:21,071 --> 00:21:24,189
You actually think
my parents won't be looking for me?

322
00:21:24,283 --> 00:21:27,077
Well, not if they don't think
anything's wrong.

323
00:21:31,123 --> 00:21:32,624
Yeah.

324
00:21:35,210 --> 00:21:38,297
Mr. Whittemore,
maybe I'm missing something,

325
00:21:38,880 --> 00:21:40,716
but this doesn't exactly spell foul play.

326
00:21:40,799 --> 00:21:43,677
It reads,
"Stayed at friend's house last night.

327
00:21:43,760 --> 00:21:45,346
Everything fine. Love you."

328
00:21:45,429 --> 00:21:48,473
Now, while we're as close
as any family can be,

329
00:21:48,557 --> 00:21:50,809
there are certain things
Jackson has not been able to say

330
00:21:50,892 --> 00:21:52,478
since the day we told him he was adopted.

331
00:21:52,561 --> 00:21:54,021
Things like what?

332
00:21:54,896 --> 00:21:57,316
Jackson never says, "I love you."

333
00:21:58,233 --> 00:22:00,944
- Never?
- Not once in 11 years.

334
00:22:02,195 --> 00:22:05,782
So, who did you say
you were studying with tonight?

335
00:22:07,159 --> 00:22:10,204
Just Lydia. We're prepping
for our world history midterm.

336
00:22:10,287 --> 00:22:13,817
History was one of my favorites,
especially military history.

337
00:22:14,499 --> 00:22:16,835
Ever hear the phrase, "Know thy enemy"?

338
00:22:16,918 --> 00:22:19,171
It's from <i>The Art of War</i> by Sun Tzu.

339
00:22:19,254 --> 00:22:21,923
Very good. Know what it means?

340
00:22:22,883 --> 00:22:26,887
In order to win a battle, one must know
everything they can about their enemy.

341
00:22:26,970 --> 00:22:28,472
Right again.

342
00:22:28,555 --> 00:22:31,600
Your father and I happen
to be having that very problem.

343
00:22:31,683 --> 00:22:35,145
We've got an enemy
about which we know next to nothing.

344
00:22:36,480 --> 00:22:38,357
It's killed one of our own, among others.

345
00:22:38,440 --> 00:22:39,483
I've heard.

346
00:22:41,026 --> 00:22:44,497
Did you hear Jackson Whittemore
didn't show to school today?

347
00:22:45,864 --> 00:22:46,990
He didn't?

348
00:22:48,784 --> 00:22:51,255
His parents called, and so did the police.

349
00:22:52,496 --> 00:22:55,320
You wouldn't know anything about that,
would you?

350
00:22:59,878 --> 00:23:01,714
Well, let me tell you what I know.

351
00:23:01,797 --> 00:23:06,426
I know that a teenager's first instinct
is to protect their friends.

352
00:23:07,427 --> 00:23:12,015
And I believe my granddaughter
would always want to protect her friends,

353
00:23:12,099 --> 00:23:14,059
even if it meant lying.

354
00:23:14,142 --> 00:23:16,895
So, I want to ask one more question,

355
00:23:16,978 --> 00:23:19,689
and this time, with a small advantage.

356
00:23:20,816 --> 00:23:22,359
I'm not going to hurt you.

357
00:23:23,777 --> 00:23:26,530
I just want to get a sense of your pulse.

358
00:23:27,280 --> 00:23:30,751
Think of it as a game.
All you have to do is tell the truth.

359
00:23:32,327 --> 00:23:35,539
Do you know anything
about Jackson being missing?

360
00:23:37,290 --> 00:23:38,416
No.

361
00:23:39,084 --> 00:23:40,460
Is he in trouble?

362
00:23:40,544 --> 00:23:43,171
[sputters] I don't know. I don't know.

363
00:23:43,255 --> 00:23:45,841
Does this have anything to do with Scott?

364
00:23:45,924 --> 00:23:49,594
No. I mean, I don't... I don't know.

365
00:23:50,220 --> 00:23:52,347
[breathes heavily]

366
00:23:53,098 --> 00:23:54,516
Your pulse jumped.

367
00:23:56,017 --> 00:23:59,938
- It's because you're scaring me.
- I'm sorry, sweetheart.

368
00:24:00,021 --> 00:24:02,816
That was definitely going way too far.

369
00:24:02,899 --> 00:24:03,942
No kidding.

370
00:24:04,025 --> 00:24:07,437
It wasn't right for me
to use tactics like that. I'm sorry.

371
00:24:08,363 --> 00:24:09,834
You can go back to class.

372
00:24:17,831 --> 00:24:18,790
Go ahead.

373
00:24:24,129 --> 00:24:26,298
[intense music playing]

374
00:24:32,179 --> 00:24:33,722
[bell ringing]

375
00:24:39,978 --> 00:24:41,438
[whispers] Scott.

376
00:24:41,897 --> 00:24:43,398
Scott.

377
00:24:45,734 --> 00:24:51,573
I'm afraid your teacher was feeling ill
today and had to leave early.

378
00:24:53,074 --> 00:24:56,310
So, unfortunately,
you're stuck with me as a substitute.

379
00:25:00,790 --> 00:25:04,044
Can anyone catch me up to speed
on where we are?

380
00:25:04,127 --> 00:25:06,421
Mr. McCall, how about you?

381
00:25:09,299 --> 00:25:10,675
[clears throat]

382
00:25:14,346 --> 00:25:17,015
Scales? Like a fish?

383
00:25:17,098 --> 00:25:18,267
No, more like a reptile.

384
00:25:18,350 --> 00:25:22,812
Um, and your claws have this liquid
that paralyzes people,

385
00:25:22,896 --> 00:25:24,981
and you have a tail.

386
00:25:25,065 --> 00:25:26,066
I have a tail?

387
00:25:26,149 --> 00:25:27,776
Yeah, you have a tail.

388
00:25:27,859 --> 00:25:29,152
Does it do anything?

389
00:25:29,236 --> 00:25:30,737
No, not that I know of.

390
00:25:32,489 --> 00:25:33,991
Can I use it to strangle you?

391
00:25:34,074 --> 00:25:36,618
God, you still
don't believe me. All right.

392
00:25:36,701 --> 00:25:39,204
The night of the semi-final game,
what did you do right after?

393
00:25:39,287 --> 00:25:40,914
I went home.

394
00:25:40,997 --> 00:25:42,332
Are you sure about that?

395
00:25:42,415 --> 00:25:44,585
Yes, you idiot.
What the hell else would I do?

396
00:25:44,668 --> 00:25:47,629
You attacked me and Derek at the school
and you trapped us in the pool.

397
00:25:47,712 --> 00:25:48,964
You also killed a mechanic.

398
00:25:49,047 --> 00:25:51,300
Right in front of me, by the way.
That was lovely.

399
00:25:51,383 --> 00:25:52,801
And one of Argent's hunters.

400
00:25:52,884 --> 00:25:55,414
Oh, and last night,
you tried to kill Danny.

401
00:25:56,137 --> 00:25:57,848
Why would I want to kill my best friend?

402
00:25:57,931 --> 00:26:00,475
Well, that's what Scott's out trying
to figure out right now.

403
00:26:00,558 --> 00:26:02,644
Hmm. What maybe
he should be trying to figure out

404
00:26:02,727 --> 00:26:04,354
is how he's going to pay for a lawyer

405
00:26:04,437 --> 00:26:07,482
when I prosecute your asses
all the way to jail!

406
00:26:08,191 --> 00:26:10,360
All right, well, tell me this.

407
00:26:10,443 --> 00:26:13,385
On the night of the first full moon,
what happened?

408
00:26:14,406 --> 00:26:15,490
Nothing.

409
00:26:17,784 --> 00:26:19,327
Nothing happened.

410
00:26:20,495 --> 00:26:21,955
[ticking]

411
00:26:23,456 --> 00:26:24,708
[bell ringing]

412
00:26:26,084 --> 00:26:27,419
[students chattering]

413
00:26:28,503 --> 00:26:29,587
Allison.

414
00:26:32,465 --> 00:26:36,113
We've noticed quite a few calls
from your phone to the odd one.

415
00:26:36,678 --> 00:26:38,096
Stilinski.

416
00:26:38,179 --> 00:26:39,640
Oh, you told me to keep an eye on Lydia,

417
00:26:39,723 --> 00:26:42,059
and he's had a crush on her
since, like, third grade,

418
00:26:42,142 --> 00:26:44,811
so I'm gonna have to talk to him.

419
00:26:46,146 --> 00:26:47,355
I know it's hard...

420
00:26:49,065 --> 00:26:51,985
sitting here, trying not to look at him.

421
00:26:53,862 --> 00:26:56,156
But think of how strong it makes you.

422
00:26:57,324 --> 00:26:59,660
Especially when all these
other girls are just

423
00:26:59,743 --> 00:27:03,163
letting their entire high school
lives be defined by some boy

424
00:27:03,246 --> 00:27:06,188
they're just praying will
take them to senior prom.

425
00:27:07,375 --> 00:27:09,377
Can't I be strong and go to prom?

426
00:27:10,337 --> 00:27:11,921
Of course.

427
00:27:12,005 --> 00:27:13,300
But with someone else.

428
00:27:16,676 --> 00:27:20,013
Remember, so long as you stay strong,

429
00:27:21,598 --> 00:27:24,059
we won't have to kill a 16-year-old boy.

430
00:27:39,449 --> 00:27:41,743
[rustling]

431
00:27:46,164 --> 00:27:47,916
[screams] Oh, my God.

432
00:27:47,999 --> 00:27:50,085
- They know.
- What?

433
00:27:50,168 --> 00:27:51,420
They know Jackson's missing.

434
00:27:51,503 --> 00:27:53,463
No, they can't. I've been texting
his parents since last night.

435
00:27:53,546 --> 00:27:54,423
They don't have a clue.

436
00:27:54,506 --> 00:27:57,384
My grandfather told me
his parents went to the police.

437
00:27:57,467 --> 00:27:58,676
They know.

438
00:28:00,428 --> 00:28:01,596
[whimpers]

439
00:28:02,722 --> 00:28:04,099
Oh!

440
00:28:04,182 --> 00:28:05,225
Chuck that.

441
00:28:07,185 --> 00:28:08,311
[beeps]

442
00:28:08,395 --> 00:28:09,855
[dispatcher on radio]
<i>All available units proceed</i>

443
00:28:09,938 --> 00:28:11,732
<i>to Beacon Hills Preserve as instructed.</i>

444
00:28:11,815 --> 00:28:14,992
<i>Proceed with caution
until Sheriff Stilinski's arrival.</i>

445
00:28:15,860 --> 00:28:17,946
<i>Repeat. Proceed with caution.</i>

446
00:28:24,744 --> 00:28:26,037
Where are we going?

447
00:28:26,121 --> 00:28:29,239
- Somewhere very far from this.
- [phone line ringing]

448
00:28:33,253 --> 00:28:34,783
[Mrs. Whittemore] <i>Jackson?</i>

449
00:28:35,463 --> 00:28:37,924
You sure everything's okay
between you and Jackson?

450
00:28:38,007 --> 00:28:39,509
Yeah, everything's fine.

451
00:28:43,763 --> 00:28:45,940
Did the cops have to take my fake ID?

452
00:28:47,183 --> 00:28:48,727
You didn't do anything to make him angry?

453
00:28:48,810 --> 00:28:50,270
[chuckles] How angry?

454
00:28:50,353 --> 00:28:52,230
On a scale of one to ten,

455
00:28:52,313 --> 00:28:57,318
one being "kind of irritated,"
and ten, "wanting to kill you violently."

456
00:28:57,402 --> 00:29:01,990
Jackson's kind of always at a four,
but we're good.

457
00:29:02,866 --> 00:29:04,808
I was actually doing him a favor.

458
00:29:05,410 --> 00:29:06,453
What favor?

459
00:29:06,536 --> 00:29:09,772
I was recovering a video for him.
I put it on my tablet.

460
00:29:10,707 --> 00:29:15,336
Which is in the trunk of my car,
and probably still at the club.

461
00:29:15,420 --> 00:29:16,796
What was on the video?

462
00:29:18,214 --> 00:29:20,175
I'm not really supposed to say.

463
00:29:20,258 --> 00:29:22,928
Danny, what if I told you
this could be a matter of life and death?

464
00:29:23,011 --> 00:29:25,221
I'm not supposed to say.

465
00:29:26,139 --> 00:29:27,098
Okay.

466
00:29:30,560 --> 00:29:33,384
What if I told you
you can get your fake ID back?

467
00:29:37,942 --> 00:29:39,486
While I think you being here to check in

468
00:29:39,569 --> 00:29:41,405
on your friend
is all sorts of commendable,

469
00:29:41,488 --> 00:29:45,450
I've gotta play tough mom right now,
even though I'm not very good at it.

470
00:29:45,533 --> 00:29:47,285
- Right now?
- Yes, right now.

471
00:29:47,368 --> 00:29:49,955
I got a call from your principal.
You are failing two classes?

472
00:29:50,038 --> 00:29:52,582
I know. And that's why
I'm studying with Stiles right now.

473
00:29:52,665 --> 00:29:54,960
Do you know that if you fail
even one of your midterms,

474
00:29:55,043 --> 00:29:56,985
that they're gonna hold you back?

475
00:29:57,086 --> 00:29:58,671
- He said that?
- Yes.

476
00:29:59,839 --> 00:30:02,801
All of your friends are gonna be juniors
while you are still a sophomore.

477
00:30:02,884 --> 00:30:05,845
Do you understand, Scott? You cannot fail.

478
00:30:06,471 --> 00:30:07,722
I know.

479
00:30:07,806 --> 00:30:09,390
Okay.

480
00:30:09,474 --> 00:30:10,683
Thank you.

481
00:30:14,646 --> 00:30:16,064
[sighs]

482
00:30:16,147 --> 00:30:18,149
[uptempo music playing]

483
00:30:50,640 --> 00:30:51,975
If Jackson doesn't remember
being the Kanima,

484
00:30:52,058 --> 00:30:54,770
he's definitely not gonna remember
stealing Danny's tablet.

485
00:30:54,853 --> 00:30:57,564
Why would he steal the thing
if he doesn't even know what's on it?

486
00:30:57,647 --> 00:30:59,775
[Allison] What if someone else took it?

487
00:30:59,858 --> 00:31:01,193
Then somebody else knows what he is.

488
00:31:01,276 --> 00:31:03,361
Which could mean someone's protecting him.

489
00:31:03,444 --> 00:31:05,697
Like the bestiary says,
"The Kanima seeks a friend," right?

490
00:31:05,780 --> 00:31:07,156
Okay, hold on.

491
00:31:07,240 --> 00:31:11,077
So, somebody watches Jackson make
a video of himself turning into the Kanima

492
00:31:11,160 --> 00:31:14,039
and then just erases
part of it so he wouldn't know?

493
00:31:14,122 --> 00:31:15,582
I mean, who would do that?

494
00:31:15,665 --> 00:31:18,084
- Somebody who wanted to protect him?
- [Scott] There's something else.

495
00:31:18,167 --> 00:31:20,212
You said the only thing
you found online about the Kanima

496
00:31:20,295 --> 00:31:21,379
is that it goes after murderers.

497
00:31:21,462 --> 00:31:23,256
What if that's actually true?

498
00:31:23,339 --> 00:31:26,259
Well, no, it can't be.
Tried to kill all of us, remember?

499
00:31:26,342 --> 00:31:29,012
I don't know about you two,
but I haven't murdered anybody lately.

500
00:31:29,095 --> 00:31:31,348
But I don't think that
it was actually trying to kill us.

501
00:31:31,431 --> 00:31:33,266
Remember when we were
at Isaac's the first time,

502
00:31:33,349 --> 00:31:35,185
it just went right by us, didn't it?

503
00:31:35,268 --> 00:31:36,311
You're right, it just ran off.

504
00:31:36,394 --> 00:31:38,647
And it didn't kill you
in the mechanic's garage.

505
00:31:38,730 --> 00:31:40,649
Well, yeah, but it tried to kill me
and Derek in the pool.

506
00:31:40,732 --> 00:31:42,191
- Did it?
- It would've.

507
00:31:42,275 --> 00:31:44,194
It was waiting for us to come out.

508
00:31:44,277 --> 00:31:46,454
What if it was trying to keep you in?

509
00:31:47,989 --> 00:31:49,658
Why do I feel so violated all of a sudden?

510
00:31:49,741 --> 00:31:52,577
Because there's something else going on.
We don't know what it is.

511
00:31:52,660 --> 00:31:54,454
We don't know anything
about what's going on with Jackson

512
00:31:54,537 --> 00:31:57,655
- or why someone's protecting him.
- "Know thy enemy."

513
00:31:58,458 --> 00:32:00,460
Just something my grandfather said.

514
00:32:00,543 --> 00:32:03,426
All right, I got it.
Kill Jackson. Problem solved.

515
00:32:04,547 --> 00:32:06,967
He risked his life for us.
Against Peter, you remember that?

516
00:32:07,050 --> 00:32:10,053
Yes, but what did we just find out?
He got the bite from Derek.

517
00:32:10,136 --> 00:32:12,138
It's funny how he just got
exactly what he wanted

518
00:32:12,221 --> 00:32:14,182
by supposedly risking
his life for us, it's funny.

519
00:32:14,265 --> 00:32:17,148
Yeah, it doesn't mean
he's not still worth saving.

520
00:32:17,685 --> 00:32:18,895
It's always something with him, though.

521
00:32:18,978 --> 00:32:20,522
[Scott] He doesn't know what he's doing.

522
00:32:20,605 --> 00:32:23,488
- [Stiles] So what?
- [Scott] So, I didn't either.

523
00:32:26,361 --> 00:32:29,244
You remember when I almost killed
you and Jackson?

524
00:32:30,490 --> 00:32:31,961
I had someone to stop me.

525
00:32:32,450 --> 00:32:33,660
He has nobody.

526
00:32:34,452 --> 00:32:36,496
[Stiles] That's his own fault.

527
00:32:36,579 --> 00:32:38,456
[Scott] Doesn't matter.

528
00:32:38,539 --> 00:32:40,959
If we can save him, we should try.

529
00:32:54,514 --> 00:32:56,474
[suspenseful music playing]

530
00:32:56,557 --> 00:32:57,976
[gasping]

531
00:33:12,073 --> 00:33:13,283
Stiles went to check on Lydia.

532
00:33:13,366 --> 00:33:16,244
She still hasn't forgiven him
for promising to talk to her

533
00:33:16,327 --> 00:33:18,269
and then ditching her at her car.

534
00:33:18,538 --> 00:33:20,540
That's not easy to explain.

535
00:33:20,623 --> 00:33:21,666
Mm-mmm.

536
00:33:28,006 --> 00:33:30,595
How did your dad know
where to be last night?

537
00:33:31,634 --> 00:33:34,303
He was there in the alley. Him and Gerard.

538
00:33:35,304 --> 00:33:36,431
They have people.

539
00:33:37,807 --> 00:33:40,518
Guys who monitor every camera in town.

540
00:33:40,601 --> 00:33:42,478
ATMs, traffic cameras.

541
00:33:43,604 --> 00:33:45,065
Have you seen the ones
they put up in school?

542
00:33:45,148 --> 00:33:46,232
Mmm.

543
00:33:49,444 --> 00:33:52,196
- You thought I told him.
- No.

544
00:33:52,280 --> 00:33:54,073
I don't know, I just...

545
00:33:56,034 --> 00:33:57,387
I don't know, I just...

546
00:33:58,870 --> 00:34:00,371
I'm on your side, Scott.

547
00:34:02,498 --> 00:34:03,958
I'm always on your side.

548
00:34:05,626 --> 00:34:06,794
I know.

549
00:34:09,047 --> 00:34:10,548
I know. I'm sorry.

550
00:34:12,550 --> 00:34:13,760
I'm sorry.

551
00:34:15,803 --> 00:34:18,723
Just that I thought that things
would get back to normal by now.

552
00:34:18,806 --> 00:34:21,101
Or at least normal enough
so I could pass my classes.

553
00:34:21,184 --> 00:34:23,019
[laughs] You'll pass.

554
00:34:27,565 --> 00:34:29,275
[sighs]

555
00:34:44,207 --> 00:34:45,750
[breathing heavily]

556
00:34:48,586 --> 00:34:50,704
Could you put some music on? Please?

557
00:34:51,089 --> 00:34:54,384
- Yeah, you want the radio?
- Use Entune. It has Pandora.

558
00:34:55,635 --> 00:34:57,136
[pop ballad playing]

559
00:34:57,220 --> 00:35:00,044
I felt like I was gonna
fall asleep in your arms.

560
00:35:01,891 --> 00:35:03,476
I like it when you fall asleep in my arms.

561
00:35:03,559 --> 00:35:04,644
I don't.

562
00:35:05,394 --> 00:35:07,480
I wake up, you're always gone.

563
00:35:08,981 --> 00:35:11,570
That's only because
I don't want to wake you.

564
00:35:13,152 --> 00:35:15,094
I'd rather just wake up with you.

565
00:35:15,321 --> 00:35:16,364
You will.

566
00:35:18,241 --> 00:35:21,869
High school's only two more years.

567
00:35:22,161 --> 00:35:23,454
[Allison] Hmm.

568
00:35:23,538 --> 00:35:26,656
Which is hard enough
for normal people to get through.

569
00:35:30,586 --> 00:35:33,175
Hey, what would you say
if I could be normal?

570
00:35:38,052 --> 00:35:40,764
I've been thinking about it
ever since we saw her at the hospital.

571
00:35:40,847 --> 00:35:42,789
Lydia was bit by an Alpha, right?

572
00:35:44,267 --> 00:35:48,229
Peter told Stiles that if the bite
doesn't turn you, it'll kill you.

573
00:35:49,689 --> 00:35:50,982
But nothing happened to Lydia.

574
00:35:51,065 --> 00:35:52,275
Meaning?

575
00:35:53,192 --> 00:35:54,319
Meaning what, she's immune?

576
00:35:54,402 --> 00:35:56,404
I mean, if she is, doesn't that...

577
00:35:57,196 --> 00:35:59,844
doesn't immunity mean
that you could be cured?

578
00:36:05,496 --> 00:36:07,165
Would you want that?

579
00:36:07,290 --> 00:36:09,702
I want anything that lets me be with you.

580
00:36:11,752 --> 00:36:14,505
And not just till the end of high school.

581
00:36:15,464 --> 00:36:18,218
Well, then you better
not get into too good of a college.

582
00:36:18,301 --> 00:36:19,635
My grades suck.

583
00:36:20,720 --> 00:36:22,054
Not just till college.

584
00:36:26,976 --> 00:36:28,269
I'm serious.

585
00:36:30,688 --> 00:36:31,814
I know.

586
00:36:34,483 --> 00:36:35,526
I know.

587
00:36:41,657 --> 00:36:43,659
[suspenseful music playing]

588
00:38:00,861 --> 00:38:03,509
You guys might wanna come
take a look at this.

589
00:38:08,411 --> 00:38:09,954
I have to tell my father.

590
00:38:13,791 --> 00:38:14,959
Scott.

591
00:38:16,419 --> 00:38:18,008
He's going to kill someone.

592
00:38:20,047 --> 00:38:22,800
Okay, tell him. Tell him everything.

593
00:38:22,883 --> 00:38:24,760
Scott, I gotta tell mine, too.

594
00:38:26,262 --> 00:38:28,262
- This is all my fault.
- It's not.

595
00:38:29,098 --> 00:38:31,768
But we have to tell them.
We're just a bunch of teenagers.

596
00:38:31,851 --> 00:38:33,087
We can't handle this.

597
00:38:33,686 --> 00:38:35,062
You're right.

598
00:38:35,146 --> 00:38:37,735
How you gonna make your dad
believe all this?

599
00:38:37,898 --> 00:38:39,317
I don't know.

600
00:38:45,990 --> 00:38:47,283
He'll believe me.

601
00:38:58,878 --> 00:39:00,004
[gasps]

602
00:39:01,088 --> 00:39:02,340
You scared the hell out of me.

603
00:39:02,423 --> 00:39:04,717
I've been sitting here for an hour
waiting for you.

604
00:39:04,800 --> 00:39:06,386
I can't hang out right now, Lydia.

605
00:39:06,469 --> 00:39:08,646
I don't need anyone to hang out with.

606
00:39:10,723 --> 00:39:12,058
I need someone to talk to.

607
00:39:12,141 --> 00:39:14,936
I understand that it's important,
but if it can just wait...

608
00:39:15,019 --> 00:39:17,397
Why is everyone always telling me to wait?

609
00:39:17,480 --> 00:39:19,649
Why can't anyone have
"right now" available?

610
00:39:19,732 --> 00:39:21,734
You can't have everything right now.

611
00:39:21,817 --> 00:39:23,152
You know what I need?

612
00:39:23,235 --> 00:39:26,364
I need someone to translate
five pages of archaic Latin.

613
00:39:26,447 --> 00:39:28,825
Obviously, that's not gonna happen
anytime soon.

614
00:39:28,908 --> 00:39:30,743
I know archaic Latin.

615
00:39:31,285 --> 00:39:32,495
You know archaic Latin?

616
00:39:32,578 --> 00:39:34,520
I got bored with classical Latin.

617
00:39:35,790 --> 00:39:37,143
Just how smart are you?

618
00:39:37,750 --> 00:39:39,103
Just show me the pages.

619
00:39:41,462 --> 00:39:43,964
Could you buzz us in? I gotta see my dad.

620
00:39:44,048 --> 00:39:45,578
- [buzzer sounds]
- Thanks.

621
00:40:03,818 --> 00:40:05,820
Scott, Stiles.

622
00:40:06,320 --> 00:40:07,738
Perfect timing.

623
00:40:10,282 --> 00:40:14,078
Have you met Jackson's father,
Mr. David Whittemore?

624
00:40:15,329 --> 00:40:17,039
Esquire.

625
00:40:17,123 --> 00:40:18,416
That means lawyer.

626
00:40:24,505 --> 00:40:25,798
[Allison] Are you sure?

627
00:40:25,881 --> 00:40:28,801
Ms. Morrell said that word means "friend."
"The Kanima seeks a friend."

628
00:40:28,884 --> 00:40:30,469
She was wrong.

629
00:40:30,553 --> 00:40:31,679
It means "master."

630
00:40:32,430 --> 00:40:34,666
[Allison] "The Kanima seeks a master."

631
00:40:35,224 --> 00:40:37,143
Why? Is that important?

632
00:40:37,726 --> 00:40:38,894
Yeah.

633
00:40:43,941 --> 00:40:45,901
Someone's not protecting him.

634
00:40:48,028 --> 00:40:49,864
Someone's controlling him.

635
00:40:54,034 --> 00:40:56,036
[music playing]

