﻿1
00:00:01,084 --> 00:00:02,419
<i>Aiemmin tapahtunutta...</i>

2
00:00:02,502 --> 00:00:03,670
Tämän piti olla lukossa.

3
00:00:03,753 --> 00:00:05,380
- Mitä nuo ovat?
- Atomilukuja.

4
00:00:05,463 --> 00:00:06,714
Kira.

5
00:00:06,798 --> 00:00:08,800
Otan sinusta kuvan.

6
00:00:09,092 --> 00:00:11,803
Todisteen siitä, että olemme yhdessä.

7
00:00:19,269 --> 00:00:21,020
- Isaac!
- Avaa ovi!

8
00:01:03,896 --> 00:01:04,939
Isaac?

9
00:01:06,023 --> 00:01:07,317
Isaac!

10
00:01:10,820 --> 00:01:12,405
Hän on jäässä.

11
00:01:12,739 --> 00:01:14,199
Katso minuun, Isaac.

12
00:01:14,282 --> 00:01:16,165
- Mitä hänelle tapahtui?
- Herää.

13
00:01:17,410 --> 00:01:19,287
Sinun on muututtava.

14
00:01:19,371 --> 00:01:20,538
Katso minuun.

15
00:01:21,123 --> 00:01:23,291
Sinun täytyy alkaa muuttua. Muutu!

16
00:01:23,500 --> 00:01:25,502
Muutu!

17
00:01:32,675 --> 00:01:33,926
Näittekö heidät?

18
00:01:34,219 --> 00:01:35,220
Ketkä?

19
00:01:35,303 --> 00:01:37,389
Heitä oli viisi.

20
00:01:38,014 --> 00:01:40,191
He olivat kaikki pukeutuneet mustaan.

21
00:01:42,101 --> 00:01:44,812
En nähnyt heidän kasvojaan.
Ne oli peitetty.

22
00:01:45,272 --> 00:01:46,481
Naamioillako?

23
00:01:46,564 --> 00:01:47,940
Näin yhden silmät.

24
00:01:48,150 --> 00:01:49,568
Ne olivat vihertävän keltaiset.

25
00:01:49,651 --> 00:01:51,068
Niin kuin...

26
00:01:52,779 --> 00:01:54,281
Tulikärpänen.

27
00:01:57,742 --> 00:01:59,494
Turvajärjestelmä ei lauennut.

28
00:01:59,577 --> 00:02:00,704
Miten he pääsivät sisään?

29
00:02:00,787 --> 00:02:02,122
He eivät päässeet.

30
00:02:02,205 --> 00:02:03,873
He tulivat varjoista.

31
00:02:07,294 --> 00:02:09,129
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?

32
00:02:09,212 --> 00:02:10,297
Isä?

33
00:02:13,633 --> 00:02:15,092
En ole varma.

34
00:02:15,968 --> 00:02:17,179
Kuulkaa.

35
00:02:17,262 --> 00:02:19,597
Älkää puhuko tästä muutamaan tuntiin.

36
00:02:19,764 --> 00:02:21,391
Kenellekään?

37
00:02:22,142 --> 00:02:23,393
24 tuntiin.

38
00:02:24,018 --> 00:02:25,437
He olisivat voineet tappaa hänet.

39
00:02:25,520 --> 00:02:27,147
Mutta eivät tappaneet.

40
00:02:27,730 --> 00:02:29,482
Siihen on syy.

41
00:02:31,818 --> 00:02:33,653
He saattavat jahdata minua.

42
00:03:47,310 --> 00:03:49,479
Milloin saavuit sinne?

43
00:03:50,062 --> 00:03:51,398
Samaan aikaan.

44
00:03:52,399 --> 00:03:53,483
Samaan aikaan kuin kuka?

45
00:03:53,566 --> 00:03:54,651
Kuin minä.

46
00:03:54,734 --> 00:03:55,735
Sattumaltako?

47
00:03:55,818 --> 00:03:57,237
Mitä tarkoitat?

48
00:03:57,320 --> 00:03:58,363
Kysyn sinulta.

49
00:03:58,446 --> 00:04:01,446
Te kaksi saavuitte samaan aikaan.
Oliko se sattumaa?

50
00:04:01,866 --> 00:04:02,867
Kysytkö minulta?

51
00:04:02,950 --> 00:04:03,952
Hän taitaa kysyä minulta.

52
00:04:04,035 --> 00:04:05,329
Hän kysyy teiltä molemmilta.

53
00:04:05,412 --> 00:04:07,789
Minä vastaan kysymyksiin.

54
00:04:10,792 --> 00:04:12,440
Minä siis esitän kysymykset.

55
00:04:12,919 --> 00:04:15,212
Kerrataan vielä kerran.

56
00:04:15,838 --> 00:04:19,091
Barrow piileskeli koulun kemianluokassa.

57
00:04:19,175 --> 00:04:21,261
Hänelle jätettiin taululle
koodattu viesti,

58
00:04:21,344 --> 00:04:22,846
jossa käskettiin tappaa Kira.

59
00:04:22,929 --> 00:04:25,932
Barrow vei Kiran voimalaitokselle

60
00:04:26,599 --> 00:04:29,305
ja sitoi Kiran
aikoen teloittaa hänet sähköllä,

61
00:04:29,436 --> 00:04:31,938
mikä pimensi koko kaupungin.

62
00:04:32,355 --> 00:04:33,856
Kuulostaa oikealta.

63
00:04:33,940 --> 00:04:36,193
Mistä tiesitte hänen menevän
voimalaitokselle?

64
00:04:36,276 --> 00:04:38,278
Koska hän oli sähköinsinööri.

65
00:04:38,361 --> 00:04:40,196
Minne muuallekaan?

66
00:04:41,113 --> 00:04:43,115
Aikamoinen päättelyketju.

67
00:04:43,199 --> 00:04:44,992
Tulen isääni.

68
00:04:45,076 --> 00:04:46,786
Hän on poliisi.

69
00:04:51,624 --> 00:04:54,251
Vastaa hänelle.

70
00:04:54,877 --> 00:04:56,713
Se oli vain hyvä arvaus.

71
00:04:57,171 --> 00:04:58,995
Mitä te kaksi olitte tekemässä?

72
00:04:59,090 --> 00:05:01,208
- Syömässä pizzaa.
- Syömässä sushia.

73
00:05:02,594 --> 00:05:04,712
- Syömässä sushia.
- Syömässä pizzaa.

74
00:05:05,847 --> 00:05:07,807
Syömässä sushia ja pizzaa.

75
00:05:08,391 --> 00:05:09,434
Uskotko tätä?

76
00:05:09,684 --> 00:05:12,395
En ole uskonut Stilesia -

77
00:05:12,479 --> 00:05:13,832
hänen opittua puhumaan.

78
00:05:14,021 --> 00:05:16,566
He taisivat vain olla -

79
00:05:16,649 --> 00:05:18,485
oikeassa paikassa oikeaan aikaan.

80
00:05:18,568 --> 00:05:21,028
Tuo tyttö on hyvin onnekas.

81
00:05:22,322 --> 00:05:25,032
Näinkö muistat, Kira?

82
00:05:32,164 --> 00:05:33,207
Kyllä.

83
00:05:35,126 --> 00:05:36,950
Saanko nyt puhelimeni takaisin?

84
00:05:38,463 --> 00:05:40,089
Et valitettavasti.

85
00:05:44,719 --> 00:05:46,763
Apulaissheriffi vie sinut kotiin, Kira.

86
00:05:46,846 --> 00:05:49,552
Mutta sinun pitää täyttää
pari lomaketta ensin.

87
00:05:59,191 --> 00:06:00,443
Scott.

88
00:06:03,738 --> 00:06:05,907
En tiedä, miksi valehtelette.

89
00:06:05,990 --> 00:06:08,696
Tai miksi Stilinksi kuuntelee
tällaista soopaa.

90
00:06:08,785 --> 00:06:10,286
Yritä muistaa jotakin.

91
00:06:10,369 --> 00:06:12,414
Jos puoletkin Barrowin tarinasta
on totta,

92
00:06:12,497 --> 00:06:14,206
silloin joku vapautti hänet -

93
00:06:14,290 --> 00:06:16,876
ja se joku oli heidän pelinappulansa.

94
00:06:17,209 --> 00:06:18,878
Sarjamurhaaja on tarpeeksi paha.

95
00:06:18,961 --> 00:06:21,506
Sarjamurhaaja,
jota joku toinen hallitsee?

96
00:06:22,173 --> 00:06:23,257
Paljon pahempi.

97
00:06:23,550 --> 00:06:24,592
Ymmärrän.

98
00:06:25,009 --> 00:06:27,386
Mene kotiin. Huomenna on koulupäivä.

99
00:07:08,761 --> 00:07:11,013
<i>Tunti alkaa viiden minuutin kuluttua.</i>

100
00:07:11,598 --> 00:07:13,683
<i>Vaikka virtaa ei ole,</i>

101
00:07:13,766 --> 00:07:16,393
<i>älkää luulko, ettei kouluakaan ole.</i>

102
00:07:17,479 --> 00:07:20,857
Kolmoisnegaatio. Vaikuttavaa.

103
00:07:21,441 --> 00:07:22,484
<i>Asia selvä.</i>

104
00:07:30,658 --> 00:07:32,326
Mistä sinä siihen ilmestyit?

105
00:07:43,337 --> 00:07:46,215
- Ei. Pysähdy.
- Minun on puhuttava hänen kanssaan.

106
00:07:46,298 --> 00:07:47,384
Muista, että joku jätti viestin,

107
00:07:47,467 --> 00:07:49,218
jossa käskettiin tappaa hänet.

108
00:07:49,301 --> 00:07:51,054
Siksi minun on puhuttava hänen kanssaan.

109
00:07:51,137 --> 00:07:52,597
Ei käy.

110
00:07:52,764 --> 00:07:55,684
Ennen kuin selvitämme,
onko Kira psykoottinen hirviö,

111
00:07:55,767 --> 00:07:57,602
joka aikoo murhata kaikki,

112
00:07:57,685 --> 00:08:00,480
emme voi olla tekemisissä hänen kanssaan.

113
00:08:03,107 --> 00:08:04,568
Entä jos hän on kuin minä?

114
00:08:04,651 --> 00:08:07,737
Hän selvisi 1,21 gigawatin sähköshokista.

115
00:08:07,820 --> 00:08:09,363
Hän ei ole kuin sinä.

116
00:08:21,167 --> 00:08:23,670
Eikö teillä ole varageneraattoreita?

117
00:08:24,295 --> 00:08:27,089
Ne ovat UV-valobileet.
Emme tarvitse virtaa...

118
00:08:27,840 --> 00:08:30,342
Selvä. Ymmärrän.

119
00:08:33,846 --> 00:08:35,056
UV-valobileet?

120
00:08:35,264 --> 00:08:36,891
Peruttu.

121
00:08:37,224 --> 00:08:39,644
Paikassa ei ole virtaa.

122
00:08:39,727 --> 00:08:41,145
Etsitäänkö toinen paikka?

123
00:08:41,228 --> 00:08:42,229
Miksi?

124
00:08:42,313 --> 00:08:44,232
Kaupungissa ei ole lainkaan virtaa.

125
00:08:44,315 --> 00:08:45,817
Kiitos kuitenkin.

126
00:08:49,153 --> 00:08:50,801
Pidetäänkö Halloween-bileet?

127
00:08:51,238 --> 00:08:52,281
Mitä seuraavaksi?

128
00:08:52,364 --> 00:08:53,835
Alatko tehdä vuosikirjaa?

129
00:08:54,033 --> 00:08:55,409
Yritän vain tehdä jotain mukavaa.

130
00:08:55,492 --> 00:08:56,869
Ketä kiinnostaa?

131
00:08:57,995 --> 00:08:59,205
Häntä kiinnostaa.

132
00:09:00,957 --> 00:09:02,667
Etkö jo tajua?

133
00:09:02,750 --> 00:09:04,460
Scott ei välitä vallasta.

134
00:09:04,544 --> 00:09:05,879
Hän välittää ihmisistä.

135
00:09:05,962 --> 00:09:07,433
Haluatko hänen laumaansa?

136
00:09:07,630 --> 00:09:09,882
Yritä olla ihmisiksi koulussa.

137
00:09:19,016 --> 00:09:22,186
Koska en ole opettanut aikoihin,

138
00:09:22,269 --> 00:09:25,064
muista tämä:

139
00:09:25,982 --> 00:09:27,734
Älä nolaa minua.

140
00:09:28,192 --> 00:09:31,251
Olisit miettinyt sitä,
ennen kuin laitoit nuo kengät.

141
00:09:33,322 --> 00:09:35,558
- Rakastan sinua.
- Niin minäkin sinua.

142
00:09:36,993 --> 00:09:38,828
Miksi äitisi opettaa biologiaa?

143
00:09:38,911 --> 00:09:41,497
Herra Harris oli opettajamme,

144
00:09:41,789 --> 00:09:43,916
ennen kuin hän löysi uuden ammatin.

145
00:09:44,584 --> 00:09:46,168
Ihmisuhri.

146
00:09:46,836 --> 00:09:48,755
En tappanut häntä.

147
00:09:50,923 --> 00:09:52,299
Mitä?

148
00:09:54,802 --> 00:09:56,428
Vähän aikaa sitten...

149
00:09:57,764 --> 00:09:59,932
Autoin pelastamaan jonkun hengen.

150
00:10:00,266 --> 00:10:02,351
Se tuntui hyvältä.

151
00:10:02,434 --> 00:10:04,771
Nyt kun katson sinua,

152
00:10:05,772 --> 00:10:08,537
ajattelen vain,
että autoit Boydin tappamisessa.

153
00:10:09,776 --> 00:10:12,111
Et ole vain paha poika.

154
00:10:13,237 --> 00:10:14,906
Olet paha mies.

155
00:10:17,033 --> 00:10:19,535
En tahdo olla pahojen kanssa.

156
00:10:27,043 --> 00:10:29,754
Tiedän, missä voit pitää bileet.

157
00:10:51,776 --> 00:10:53,485
En halua puhua siitä.

158
00:10:55,863 --> 00:10:56,989
Selvä.

159
00:10:58,991 --> 00:11:01,493
Puhutaanko perjantain matikan kokeesta?

160
00:11:01,577 --> 00:11:04,455
Kaikki yhtälöt tulevat suoraan kirjasta.

161
00:11:13,630 --> 00:11:15,042
Onko sinulla puhelimesi?

162
00:11:16,008 --> 00:11:18,886
Näytän jotain,
mitä kukaan ei ole koskaan nähnyt.

163
00:11:19,261 --> 00:11:20,512
Paitsi Barrow.

164
00:11:24,308 --> 00:11:27,186
Ota minusta kuva. Käytä salamaa.

165
00:11:41,283 --> 00:11:42,661
- Mitä se on?
- En tiedä.

166
00:11:42,744 --> 00:11:44,996
Se alkoi pari kuukautta sitten.

167
00:11:45,204 --> 00:11:46,663
Vain salaman kanssa.

168
00:11:46,748 --> 00:11:49,834
Jotenkin Barrow tiesi siitä.

169
00:11:50,167 --> 00:11:52,462
Otti minun puhelimellani kuvia minusta.

170
00:11:53,838 --> 00:11:55,427
Siksi halusit sen takaisin.

171
00:11:56,173 --> 00:11:58,009
Jos joku näkee kuvat...

172
00:12:00,677 --> 00:12:03,089
Meidän on hankittava puhelimesi takaisin.

173
00:12:13,607 --> 00:12:15,401
Karkki tai kepponen!

174
00:12:57,819 --> 00:13:00,487
Missä omistaja on?

175
00:13:01,280 --> 00:13:02,781
Matkoilla.

176
00:13:14,585 --> 00:13:15,962
Niin.

177
00:13:26,973 --> 00:13:29,808
Tällä pääsette kaikista ovista.

178
00:13:29,892 --> 00:13:31,269
Tällä todistehuoneeseen.

179
00:13:31,352 --> 00:13:33,312
Ja tällä isäni toimistoon.

180
00:13:33,479 --> 00:13:34,814
Et kai varastanut näitä?

181
00:13:34,897 --> 00:13:38,359
Kopioin ne.

182
00:13:38,985 --> 00:13:40,486
Onko se pahempaa?

183
00:13:41,778 --> 00:13:42,989
Fiksumpaa.

184
00:13:43,322 --> 00:13:45,157
Voinko kysyä jotakin?

185
00:13:46,492 --> 00:13:48,160
Minä vain...

186
00:13:49,620 --> 00:13:51,444
Et kai kertonut hänelle mitään?

187
00:13:52,081 --> 00:13:53,290
Kuvista?

188
00:13:54,250 --> 00:13:58,212
En. Sanoin vain,
että puhelimessa on kuvia sinusta,

189
00:13:58,295 --> 00:14:00,506
joita et halua kenenkään näkevän.

190
00:14:01,215 --> 00:14:02,508
Millaisia kuvia?

191
00:14:04,426 --> 00:14:05,761
Alastonkuvia.

192
00:14:09,932 --> 00:14:11,058
Hyvä ajatus.

193
00:14:11,183 --> 00:14:12,434
Hyvä.

194
00:14:14,228 --> 00:14:17,689
Melkein kaikilla on kiire
sähkökatkon vuoksi.

195
00:14:17,773 --> 00:14:19,650
Mutta aulassa on aina joku.

196
00:14:19,733 --> 00:14:21,527
Keskus ja pari yövuorolaista.

197
00:14:21,610 --> 00:14:24,196
Käyttäkää takaovea roskalavan vieressä.

198
00:14:24,280 --> 00:14:25,406
Kukaan ei käytä sitä.

199
00:14:25,489 --> 00:14:26,783
Tekstaan, jos joku tulee ulos.

200
00:14:26,866 --> 00:14:28,451
Jos jäätte kiinni, en voi auttaa.

201
00:14:28,534 --> 00:14:30,786
Isäni on tutkinnan alla -

202
00:14:30,870 --> 00:14:33,122
sinun isäsi vuoksi.
Jos jotain tapahtuu,

203
00:14:33,205 --> 00:14:35,041
häivyn ja jätän teidät.

204
00:14:36,500 --> 00:14:38,627
Selvä. Kiitos.

205
00:14:38,710 --> 00:14:40,046
Pyytäisin isääni, mutta...

206
00:14:40,129 --> 00:14:42,048
Ymmärrän kyllä.

207
00:14:42,714 --> 00:14:44,591
Kiirehtikää.

208
00:15:53,202 --> 00:15:54,411
Kira.

209
00:16:02,419 --> 00:16:03,587
Akku on loppu.

210
00:16:04,255 --> 00:16:05,423
Meidän on vietävä se.

211
00:16:05,506 --> 00:16:07,549
Sitten he huomaavat.

212
00:16:08,759 --> 00:16:11,012
Emme voi ladata sitä ilman sähköä.

213
00:16:16,976 --> 00:16:19,103
Etsi laturi.

214
00:16:25,692 --> 00:16:27,194
Hyvä.

215
00:16:34,576 --> 00:16:35,786
Kuka tuo on?

216
00:16:37,329 --> 00:16:38,622
Minä.

217
00:16:40,041 --> 00:16:41,875
Minä ja isä.

218
00:16:53,054 --> 00:16:54,805
Nopeasti.

219
00:17:10,904 --> 00:17:12,031
Hemmetti.

220
00:17:13,074 --> 00:17:14,366
Nopeasti.

221
00:17:23,375 --> 00:17:24,918
Kiirehdi, Scott.

222
00:17:26,753 --> 00:17:29,131
Joudun vielä katumaan tätä.

223
00:17:41,727 --> 00:17:44,521
Hei. Onneksi olet täällä.

224
00:17:44,605 --> 00:17:47,608
Luojan kiitos.

225
00:17:51,070 --> 00:17:53,739
- Mitä sinä tahdot?
- Jessus.

226
00:17:54,573 --> 00:17:58,244
Mietin sitä tapausta.

227
00:17:59,120 --> 00:18:02,498
Ajattelin kertoa ajatuksistani.

228
00:18:02,581 --> 00:18:03,665
Tässä ajatukseni.

229
00:18:03,749 --> 00:18:04,808
Ajattelin, että...

230
00:18:04,916 --> 00:18:08,379
Ajattelin, että Barrow...

231
00:18:08,504 --> 00:18:10,422
Barrow sai viestin,

232
00:18:10,506 --> 00:18:12,674
kenet tappaa koulussa.

233
00:18:12,758 --> 00:18:14,635
Ehkä se henkilö,

234
00:18:14,718 --> 00:18:16,428
joka antoi viestin...

235
00:18:16,512 --> 00:18:18,054
Mietipä tätä.

236
00:18:18,347 --> 00:18:20,599
On joku -

237
00:18:21,808 --> 00:18:23,227
koulusta.

238
00:18:27,063 --> 00:18:28,940
Niin minä ajattelin.

239
00:18:30,859 --> 00:18:32,403
Se on päällä.

240
00:18:33,945 --> 00:18:34,946
Olet oikeassa.

241
00:18:35,030 --> 00:18:36,282
- Olenko?
- Olet.

242
00:18:36,365 --> 00:18:38,200
Aloimme etsiä yhteyksiä -

243
00:18:38,284 --> 00:18:40,869
Barrowin, opettajien
ja oppilaiden välillä.

244
00:18:43,122 --> 00:18:46,458
Tiesittekö te siitä jo?

245
00:18:46,542 --> 00:18:48,544
Isäsi tiesi.

246
00:18:50,712 --> 00:18:52,839
Hän keksi kerrankin jotain.

247
00:18:55,217 --> 00:18:59,138
Asenteesi isääni kohtaan -

248
00:19:00,139 --> 00:19:03,225
saattaa olla verhottu
ammattimaiseksi paheksunnaksi.

249
00:19:03,309 --> 00:19:05,477
Mutta tiedän, miksi et pidä hänestä.

250
00:19:07,020 --> 00:19:08,189
Niinkö?

251
00:19:08,272 --> 00:19:11,483
Sillä hän tietää jotain,
minkä haluat pitää salassa.

252
00:19:14,027 --> 00:19:15,446
Arvaa mitä.

253
00:19:16,322 --> 00:19:17,948
Minäkin tiedän sen.

254
00:19:24,037 --> 00:19:25,456
Mene kotiin.

255
00:19:26,665 --> 00:19:28,959
On ulkonaliikkumiskielto.

256
00:19:52,608 --> 00:19:55,194
- Se onnistui.
- Se oli mahtavaa!

257
00:19:56,027 --> 00:19:58,280
Tai siis pelottavaa.

258
00:19:58,364 --> 00:19:59,894
Mutta silti myös mahtavaa.

259
00:20:00,282 --> 00:20:03,106
En ole koskaan tehnyt mitään tuollaista.
Entä te?

260
00:20:05,537 --> 00:20:07,163
Kerran tai pari.

261
00:20:10,376 --> 00:20:12,211
Vien sinut kotiin.

262
00:20:30,312 --> 00:20:32,898
Vai haluatko käydä bileissä?

263
00:20:53,335 --> 00:20:55,379
Derek ei saa koskaan tietää.

264
00:21:05,431 --> 00:21:06,557
Oletko tyytyväinen?

265
00:21:06,890 --> 00:21:08,099
- Erittäin.
- Hyvä.

266
00:21:08,267 --> 00:21:09,851
Nyt on minun vuoroni.

267
00:21:09,935 --> 00:21:11,019
Hänet pitää maalata.

268
00:21:11,102 --> 00:21:12,438
Kasvot vai vartalo?

269
00:21:17,108 --> 00:21:18,193
Vartalo.

270
00:21:19,110 --> 00:21:20,654
Tarvitsen jäätä!

271
00:21:20,737 --> 00:21:21,780
Minä haen.

272
00:22:13,164 --> 00:22:14,333
Valmista on.

273
00:22:15,584 --> 00:22:16,835
Kiva.

274
00:23:20,816 --> 00:23:23,109
Se ilmestyi avaimenperääni aamulla.

275
00:23:23,193 --> 00:23:24,486
Kysyin siitä isältä,

276
00:23:24,570 --> 00:23:25,988
mutta hän ei tiennyt siitä mitään.

277
00:23:26,071 --> 00:23:28,406
- Se on vain avain.
- Mutta ei minun.

278
00:23:28,699 --> 00:23:30,659
En tiedä, mitä varten se on.

279
00:23:31,076 --> 00:23:32,547
Lähdetäänkö selvittämään?

280
00:23:36,372 --> 00:23:37,958
Hauskaa halloweenia!

281
00:23:43,589 --> 00:23:44,631
Se voi odottaa.

282
00:23:44,715 --> 00:23:45,924
Se voi odottaa.

283
00:23:56,434 --> 00:23:57,686
Kiitos.

284
00:23:59,062 --> 00:24:00,522
- Mitä?
- Kiitos!

285
00:24:02,273 --> 00:24:03,274
Mistä hyvästä?

286
00:24:03,942 --> 00:24:05,486
Kaikesta.

287
00:25:24,022 --> 00:25:25,231
Hei!

288
00:25:25,691 --> 00:25:26,817
Suutelin sinua.

289
00:25:26,900 --> 00:25:29,778
Niinpä teit. Mikä sinun nimesi on?

290
00:25:29,861 --> 00:25:31,071
Caitlin.

291
00:25:31,196 --> 00:25:32,405
Caitlin...

292
00:25:33,156 --> 00:25:34,627
Luoja. Sinä olet Caitlin.

293
00:25:34,866 --> 00:25:36,367
Niinhän juuri sanoin.

294
00:25:36,451 --> 00:25:38,620
Tiedän. Tarkoitin vain...

295
00:25:38,704 --> 00:25:41,039
Sinä ja tyttöystäväsi. Onko hän...

296
00:25:41,665 --> 00:25:43,499
Hän kuoli.

297
00:25:43,792 --> 00:25:44,918
Oletko kunnossa?

298
00:25:45,210 --> 00:25:48,046
Olen humalassa.

299
00:25:48,797 --> 00:25:50,131
Tanssitaanko?

300
00:25:51,132 --> 00:25:52,217
Tanssitaan.

301
00:26:05,814 --> 00:26:07,357
Ei niin hyvät kuin aidot.

302
00:26:07,983 --> 00:26:09,234
Tai yhtä tappavat.

303
00:26:10,026 --> 00:26:12,946
Ansaitsin tuon.

304
00:26:13,279 --> 00:26:15,741
Ansaitsen kaiken, mitä sanot minusta.

305
00:26:15,824 --> 00:26:18,619
Autoin kuitenkin järjestelyissä.

306
00:26:19,202 --> 00:26:20,411
Tämänkö?

307
00:26:21,079 --> 00:26:22,873
Jos haluaisin reiveihin,

308
00:26:23,749 --> 00:26:26,668
olisin matkannut aikakoneella 90-luvulle.

309
00:26:35,844 --> 00:26:37,095
Näitkö Scottia?

310
00:26:38,096 --> 00:26:39,139
Näin.

311
00:26:39,264 --> 00:26:40,515
Kerroitko, mitä tapahtui?

312
00:26:40,598 --> 00:26:42,517
En. Meillä on vielä pari tuntia.

313
00:26:42,600 --> 00:26:43,686
Lupasimme isälleni.

314
00:26:43,769 --> 00:26:45,061
Sinä lupasit.

315
00:26:45,270 --> 00:26:46,813
Suojellakseni häntä.

316
00:26:46,938 --> 00:26:47,939
Sinä lupasit.

317
00:26:48,273 --> 00:26:49,315
Minä en.

318
00:26:49,440 --> 00:26:51,484
Onko se niin paha asia?

319
00:26:51,567 --> 00:26:53,945
En halua salata asioita Scottilta.

320
00:26:57,615 --> 00:26:58,659
Et niin.

321
00:26:58,909 --> 00:27:02,663
Seisot vain siinä tökerösti
odottaen jonkun huomaavan meidät...

322
00:27:03,079 --> 00:27:04,289
Mitä olemmekin.

323
00:27:04,831 --> 00:27:06,958
Teet asioista -

324
00:27:09,044 --> 00:27:10,337
uskomattoman epämiellyttäviä.

325
00:27:10,420 --> 00:27:12,714
- Miten niin?
- Mitä luulet?

326
00:27:13,131 --> 00:27:15,383
Olet varmaan vihainen.

327
00:27:15,466 --> 00:27:17,052
- En ole vihainen.
- Etkö?

328
00:27:17,135 --> 00:27:18,386
En.

329
00:27:19,595 --> 00:27:21,139
Olen turhautunut.

330
00:27:23,099 --> 00:27:24,642
Seksuaalisestiko?

331
00:27:49,710 --> 00:27:52,181
Haluatko puhua Scottista
vai maalata minut?

332
00:27:53,671 --> 00:27:55,465
Haluan maalata sinut.

333
00:28:11,356 --> 00:28:12,440
Vihdoinkin.

334
00:28:17,403 --> 00:28:18,739
Tökeröä.

335
00:28:24,828 --> 00:28:26,162
Ennalta arvattavaa.

336
00:28:52,563 --> 00:28:53,564
Scott.

337
00:28:55,358 --> 00:28:56,692
Scott!

338
00:30:24,655 --> 00:30:26,825
- Ethan?
- Aiden.

339
00:30:26,908 --> 00:30:27,909
Missä on Ethan?

340
00:30:27,993 --> 00:30:29,244
Minäkin etsin häntä.

341
00:30:29,327 --> 00:30:31,445
En ole nähnyt häntä puoleen tuntiin.

342
00:30:32,580 --> 00:30:33,639
Onko jokin vialla?

343
00:30:35,750 --> 00:30:37,002
Aiden?

344
00:30:38,086 --> 00:30:39,254
Aiden?

345
00:30:41,589 --> 00:30:42,924
Onko pullonavaajaa?

346
00:30:43,549 --> 00:30:44,634
On.

347
00:30:48,096 --> 00:30:49,597
Avaimessasi on fosforia.

348
00:30:50,181 --> 00:30:51,266
Katso.

349
00:31:07,823 --> 00:31:09,471
Luulin, että pidät tytöistä.

350
00:31:09,575 --> 00:31:11,870
Niin pidänkin. Entä sinä?

351
00:31:12,620 --> 00:31:14,455
- Ehdottomasti.
- Mahtavaa.

352
00:31:14,539 --> 00:31:16,791
- Pidätkö myös pojista?
- Ehdottomasti.

353
00:31:18,168 --> 00:31:19,502
Pidätkö sinä?

354
00:31:29,220 --> 00:31:31,556
Mitä on fosfori?

355
00:31:31,722 --> 00:31:34,809
Hohtavaa ainetta.

356
00:31:34,893 --> 00:31:36,644
Sitä on hampaissa ja kynsissä.

357
00:31:36,727 --> 00:31:38,396
Pyykinpesuaineessa.

358
00:31:38,479 --> 00:31:39,898
Ja tässä.

359
00:31:40,523 --> 00:31:42,192
Se reagoi UV-valoon.

360
00:31:52,118 --> 00:31:54,287
Miten sitä joutui avaimeeni?

361
00:31:55,413 --> 00:31:57,373
Oletko käsitellyt kemikaaleja?

362
00:31:57,457 --> 00:31:59,042
En usko.

363
00:32:05,340 --> 00:32:08,676
Olen pahoillani.

364
00:32:08,759 --> 00:32:11,012
Minun pitää mennä.

365
00:32:11,096 --> 00:32:12,680
En halua sitä. Tahtoisin jäädä.

366
00:32:12,763 --> 00:32:16,267
Jäisin koko yöksi.

367
00:32:16,351 --> 00:32:19,104
Mutta minun pitää mennä
enkä halua loukata sinua.

368
00:32:19,187 --> 00:32:20,646
- Selvä.
- Anteeksi...

369
00:32:23,608 --> 00:32:25,860
Ota. Juo se.

370
00:32:25,944 --> 00:32:28,196
Juo koko pullollinen.

371
00:32:28,279 --> 00:32:29,864
Anteeksi. Hei sitten!

372
00:32:42,377 --> 00:32:44,212
Sinussa on maalia.

373
00:32:45,921 --> 00:32:46,965
Vieläkin.

374
00:32:51,011 --> 00:32:52,387
Anna minun.

375
00:32:58,309 --> 00:32:59,810
Jestas!

376
00:33:01,479 --> 00:33:03,398
Sinä leikit äitiä.

377
00:33:03,939 --> 00:33:06,401
- Enkä leikkinyt.
- Kylläpä.

378
00:33:08,444 --> 00:33:10,571
Ehkä hieman.

379
00:33:18,163 --> 00:33:20,281
Miksi olet niin rento tämän suhteen?

380
00:33:20,748 --> 00:33:21,833
Näytin sinulle kuvan,

381
00:33:21,916 --> 00:33:24,328
joka olisi saanut muut juoksemaan pakoon.

382
00:33:25,086 --> 00:33:26,879
Ei se niin paha ollut.

383
00:33:27,338 --> 00:33:29,174
Näytän aivan joltain demonilta.

384
00:33:29,715 --> 00:33:31,551
Minä näin jotain muuta.

385
00:33:32,302 --> 00:33:33,344
Mitä?

386
00:33:34,345 --> 00:33:37,265
Se näytti suojaavan sinua.

387
00:33:37,348 --> 00:33:39,100
Kuin panssari.

388
00:33:39,975 --> 00:33:41,644
Se ei näytä demonilta.

389
00:33:42,353 --> 00:33:44,105
Miltä se sinusta näyttää?

390
00:33:46,482 --> 00:33:48,068
Ketulta.

391
00:34:18,056 --> 00:34:19,849
Mitä nyt?

392
00:34:20,475 --> 00:34:22,518
Päässäsi on jotain.

393
00:34:22,602 --> 00:34:24,270
Korvasi takana.

394
00:34:30,985 --> 00:34:32,862
Katso peiliin.

395
00:34:33,738 --> 00:34:34,947
Näetkö?

396
00:34:36,866 --> 00:34:38,076
Mikä se on?

397
00:34:39,119 --> 00:34:41,162
Näyttää numerolta viisi.

398
00:34:44,915 --> 00:34:46,209
Kuulitko?

399
00:35:00,431 --> 00:35:02,057
Aiden, täällä!

400
00:35:03,058 --> 00:35:04,894
Lydia?

401
00:35:05,770 --> 00:35:07,355
Mitä tapahtui?

402
00:35:07,772 --> 00:35:08,815
Mitä hänelle tapahtui?

403
00:35:08,898 --> 00:35:10,275
En tiedä, mutta hän on jäässä.

404
00:35:10,358 --> 00:35:11,526
Hänellä on hypotermia.

405
00:35:11,609 --> 00:35:13,551
Meidän pitää viedä hänet sisälle.

406
00:35:15,655 --> 00:35:17,573
Tuolla on lämmitin.

407
00:35:22,245 --> 00:35:23,913
Etsin huovan.

408
00:35:28,793 --> 00:35:29,877
Mitä sinä teet?

409
00:35:29,960 --> 00:35:31,962
Se laukaisee paranemisen.

410
00:35:36,717 --> 00:35:38,344
He tulivat pimeästä.

411
00:35:41,972 --> 00:35:43,057
Se on samanlainen.

412
00:35:43,308 --> 00:35:44,892
Täysin samanlainen.

413
00:36:07,373 --> 00:36:08,791
Derek?

414
00:36:19,552 --> 00:36:23,097
Valitan, bändi ei ota vastaan toiveita.

415
00:36:25,015 --> 00:36:27,602
Sanoin, että DJ ei ota...

416
00:36:28,853 --> 00:36:30,230
Minulta hän ottaa.

417
00:36:39,697 --> 00:36:41,491
Häivy!

418
00:36:43,368 --> 00:36:44,994
Hemmetti.

419
00:36:54,545 --> 00:36:55,630
Viekää hänet ulos.

420
00:36:55,713 --> 00:36:57,089
Etsi Scott.

421
00:37:13,063 --> 00:37:16,734
He tuijottavat minua.

422
00:37:23,408 --> 00:37:24,742
Miksi?

423
00:38:36,814 --> 00:38:38,441
Tehkää joku jotain!

424
00:39:28,699 --> 00:39:30,535
Mitä nuo oliot olivat?

425
00:39:34,497 --> 00:39:36,791
Isäsi vuorokausi on kulunut.

426
00:40:30,595 --> 00:40:33,764
<i>Barrow piileskeli koulun kemianluokassa.</i>

427
00:40:34,223 --> 00:40:37,685
Hänelle jätettiin taululle
koodattu viesti,

428
00:40:37,768 --> 00:40:39,474
jossa käskettiin tappaa Kira.

