﻿1
-00:00:00,983 --> 00:00:01,544
- KIRA: <i>Previously on</i>
- Teen Wolf...

2
00:00:01,627 --> 00:00:02,670
(THEME MUSIC PLAYING)

3
00:00:02,753 --> 00:00:03,714
SCOTT: Whoa.

4
00:00:03,797 --> 00:00:02,670
I look like

5
00:00:02,753 --> 00:00:04,797
a demon from hell.

6
00:00:04,880 --> 00:00:04,797
- It doesn't look like
- a demon to me.

7
00:00:04,880 --> 00:00:07,216
It looks like a fox.

8
00:00:07,299 --> 00:00:08,967
- RAFAEL: <i>Barrow was hiding
- in the chemistry closet.</i>

9
00:00:09,050 --> 00:00:10,887
Someone left him a message

10
00:00:10,970 --> 00:00:08,967
on the blackboard

11
00:00:09,050 --> 00:00:12,847
telling him to kill Kira.

12
00:00:12,930 --> 00:00:14,682
- They came out
- of the shadows.

13
00:00:14,765 --> 00:00:14,682
<i>- One of them,
- I could see his eyes.</i>

14
00:00:14,765 --> 00:00:16,934
<i>Like a firefly.</i>

15
00:00:17,017 --> 00:00:18,352
- Dad, do you know
- what that means?

16
00:00:18,435 --> 00:00:21,259
- CHRIS: <i>I think they might
- have been after me.</i>

17
00:00:38,038 --> 00:00:39,921
- SCOTT:
- <i>His eyes were glowing.</i>

18
00:00:41,876 --> 00:00:43,669
- There was something
- almost ritualistic about it.

19
00:00:43,752 --> 00:00:46,213
- Like it was looking
- right into his soul.

20
00:00:46,296 --> 00:00:47,757
- That's the same thing
- it did to me.

21
00:00:47,840 --> 00:00:49,634
- That's what it did
- to everyone.

22
00:00:49,717 --> 00:00:50,967
Not everyone.

23
00:00:51,050 --> 00:00:52,177
- They only
- came after the werewolves.

24
00:00:52,260 --> 00:00:53,512
And Lydia.

25
00:00:53,595 --> 00:00:55,431
- Anyone with a connection
- to the supernatural.

26
00:00:55,514 --> 00:00:57,600
- Then who was the guy
- they went after in Japan?

27
00:00:57,683 --> 00:00:58,665
A kumicho.

28
00:00:58,748 --> 00:00:59,769
A yakuza boss.

29
00:00:59,852 --> 00:01:01,604
<i>It was my first gun deal.</i>

30
00:01:01,687 --> 00:01:01,604
<i>- I was only 18
- and it was supposed to be</i>

31
00:01:01,687 --> 00:01:03,731
<i>a simple exchange.</i>

32
00:01:03,814 --> 00:01:05,609
<i>Except Gerard left out</i>

33
00:01:05,692 --> 00:01:03,731
<i>the minor detail of the buyers</i>

34
00:01:03,814 --> 00:01:07,526
<i>being yakuza.</i>

35
00:01:07,609 --> 00:01:09,258
<i>He wanted to see</i>

36
00:01:09,341 --> 00:01:07,526
<i>if I could adapt</i>

37
00:01:07,609 --> 00:01:11,029
<i>in the moment.</i>

38
00:01:11,112 --> 00:01:12,532
<i>Testing my ability</i>

39
00:01:12,615 --> 00:01:14,074
<i>to improvise.</i>

40
00:01:14,157 --> 00:01:16,076
- ALLISON: Or your ability
- to survive.

41
00:01:16,159 --> 00:01:17,578
- The moment
- the sun went down

42
00:01:17,661 --> 00:01:17,578
- it was like
- they just materialized

43
00:01:17,661 --> 00:01:20,080
out of the shadows.

44
00:01:22,708 --> 00:01:25,043
<i>- They had swords,
- not curved like katanas</i>

45
00:01:25,126 --> 00:01:26,943
<i>but straight, black steel.</i>

46
00:01:27,026 --> 00:01:28,881
<i>Like ninjatos.</i>

47
00:01:28,964 --> 00:01:30,215
- SCOTT:
- <i>What did they want?</i>

48
00:01:30,298 --> 00:01:32,218
- CHRIS:
- <i>To get to the kumicho.</i>

49
00:02:02,894 --> 00:02:05,835
- CHRIS: <i>They cut down
- every living thing</i>

50
00:02:05,918 --> 00:02:08,712
<i>in their way.</i>

51
00:02:11,381 --> 00:02:13,617
- Did they mark him
- like they did us?

52
00:02:13,717 --> 00:02:14,802
Not exactly.

53
00:02:18,555 --> 00:02:19,723
(GUNFIRE)

54
00:02:39,409 --> 00:02:40,243
(GROWLS)

55
00:02:42,370 --> 00:02:43,204
(SHRIEKING)

56
00:02:58,012 --> 00:02:59,471
SCOTT: What was he?

57
00:02:59,554 --> 00:03:01,037
I don't know.

58
00:03:01,120 --> 00:02:59,471
But there might be

59
00:02:59,554 --> 00:03:02,641
someone who does.

60
00:03:02,724 --> 00:03:04,142
- There were a few others
- who survived that night.

61
00:03:04,225 --> 00:03:05,895
- One of them was a man
- named Katashi...

62
00:03:05,978 --> 00:03:05,895
<i>- They called him Silverfinger
- because of</i>

63
00:03:05,978 --> 00:03:08,814
<i>an unusual prosthetic.</i>

64
00:03:08,941 --> 00:03:12,818
<i>- And it looked like he was
- getting ready to take them</i>

65
00:03:12,901 --> 00:03:15,320
<i>all on himself.</i>

66
00:03:25,164 --> 00:03:26,415
(GUNSHOT)

67
00:03:26,498 --> 00:03:28,834
- I've known for a while
- Katashi was in the country.

68
00:03:28,917 --> 00:03:30,795
- I spent yesterday
- tracking him down.

69
00:03:30,878 --> 00:03:33,129
- Didn't look like
- he wanted to be found.

70
00:03:33,212 --> 00:03:34,448
Not particularly, no.

71
00:03:36,091 --> 00:03:37,448
You think he knows

72
00:03:37,531 --> 00:03:36,008
what they are?

73
00:03:36,091 --> 00:03:38,928
Or what they want?

74
00:03:39,011 --> 00:03:40,846
Maybe.

75
00:03:40,929 --> 00:03:43,016
- What if he doesn't
- want to talk?

76
00:03:43,140 --> 00:03:45,905
- ISAAC: What if he doesn't
- even remember you?

77
00:03:46,685 --> 00:03:47,862
He'll remember this.

78
00:03:50,647 --> 00:03:52,357
(GUNSHOT)

79
00:03:52,440 --> 00:03:54,194
I know I didn't kill it.

80
00:03:54,277 --> 00:03:56,070
I'm not sure you can.

81
00:03:56,153 --> 00:03:56,070
- But I slowed it down
- long enough

82
00:03:56,153 --> 00:03:58,238
for us to get out of there.

83
00:03:59,114 --> 00:04:00,585
What was behind the mask?

84
00:04:02,117 --> 00:04:04,078
CHRIS: <i>Darkness...</i>

85
00:04:04,161 --> 00:04:05,787
<i>Absolute darkness.</i>

86
00:04:50,791 --> 00:04:52,292
(DOOR CREAKING)

87
00:05:00,175 --> 00:05:01,718
(EXHALES DEEPLY)

88
00:05:23,698 --> 00:05:24,908
You okay?

89
00:05:33,125 --> 00:05:36,086
So all of your friends are...

90
00:05:37,629 --> 00:05:38,505
Yeah.

91
00:05:41,133 --> 00:05:42,802
- And you're a...
- Yeah.

92
00:05:45,679 --> 00:05:46,680
(SIGHS)

93
00:05:54,479 --> 00:05:55,396
Can I see?

94
00:05:59,985 --> 00:06:01,360
Are you sure?

95
00:07:28,615 --> 00:07:29,950
(ENGINES REV)

96
00:07:51,339 --> 00:07:53,431
- You guys going
- to be doing

97
00:07:53,514 --> 00:07:54,432
this all day?

98
00:07:54,515 --> 00:07:55,935
- All day.
- All night.

99
00:07:57,227 --> 00:07:58,770
- Is this about being
- in my pack?

100
00:07:58,853 --> 00:08:01,232
- This is about you being
- the target of demonic ninjas.

101
00:08:01,315 --> 00:08:01,232
- You mean the demonic ninjas
- that pulled swords

102
00:08:01,315 --> 00:08:03,317
out of their chests

103
00:08:03,400 --> 00:08:04,401
- and completely kicked
- our asses?

104
00:08:04,484 --> 00:08:06,073
Yeah. Those demonic ninjas.

105
00:08:07,070 --> 00:08:09,615
- I don't need anyone
- to protect me.

106
00:08:09,739 --> 00:08:09,656
- They were looking
- right at you

107
00:08:09,739 --> 00:08:11,783
when the sun came up.

108
00:08:11,866 --> 00:08:14,452
And they also disappeared.

109
00:08:14,535 --> 00:08:16,621
- Argent thinks that they could
- just come out at night.

110
00:08:16,704 --> 00:08:16,621
- Since this is
- our first experience

111
00:08:16,704 --> 00:08:18,374
with demonic ninjas,

112
00:08:18,457 --> 00:08:20,209
- we're thinking
- we should play it safe.

113
00:08:20,292 --> 00:08:21,293
All day.

114
00:08:22,627 --> 00:08:24,045
And all night.

115
00:08:29,176 --> 00:08:30,761
Okay, one thing first.

116
00:08:30,844 --> 00:08:31,887
I need to talk to Stiles

117
00:08:31,970 --> 00:08:33,180
- and let him know everything
- that happened last night.

118
00:08:33,263 --> 00:08:34,265
Without you.

119
00:08:34,348 --> 00:08:35,517
No.

120
00:08:35,600 --> 00:08:36,808
Yes.

121
00:08:36,891 --> 00:08:38,248
And I don't want

122
00:08:38,331 --> 00:08:36,808
you listening in.

123
00:08:36,891 --> 00:08:39,728
No wolf hearing.

124
00:08:39,811 --> 00:08:41,397
How would you even know?

125
00:08:41,480 --> 00:08:42,689
I'm a true Alpha.

126
00:08:44,149 --> 00:08:45,360
You have no idea

127
00:08:45,443 --> 00:08:46,693
what I can do.

128
00:08:46,776 --> 00:08:48,592
So then she starts talking

129
00:08:48,675 --> 00:08:46,693
about phosphors and the key

130
00:08:46,776 --> 00:08:50,530
having chemicals on it, right?

131
00:08:50,613 --> 00:08:52,408
- And so that made me think
- of the chemistry closet

132
00:08:52,491 --> 00:08:55,550
- and the fact that someone
- had to let Barrow in...

133
00:08:56,744 --> 00:08:57,662
It's gone.

134
00:08:59,247 --> 00:09:01,083
- Okay, it doesn't
- matter though.

135
00:09:01,166 --> 00:09:03,814
- It doesn't matter.
- I've still got the key.

136
00:09:07,339 --> 00:09:08,810
(WHISPERS) What the hell?

137
00:09:10,425 --> 00:09:11,927
I had it...

138
00:09:12,010 --> 00:09:13,595
I had it here.

139
00:09:13,678 --> 00:09:13,595
- I had it here this morning,
- I swear to God,

140
00:09:13,678 --> 00:09:16,181
I had it this morning.

141
00:09:16,264 --> 00:09:18,183
- The key you were
- talking about last night?

142
00:09:18,266 --> 00:09:19,643
- Yeah, I showed it
- to you, right?

143
00:09:19,726 --> 00:09:21,145
Didn't I show it to you?

144
00:09:21,228 --> 00:09:23,688
- No, you just told me about it.
- I never actually saw it.

145
00:09:23,771 --> 00:09:24,889
(BREATHING HEAVILY)

146
00:09:27,526 --> 00:09:30,405
- I was here
- a couple of hours ago.

147
00:09:30,529 --> 00:09:30,446
- And the message left
- to Barrow spelling Kira's name

148
00:09:30,529 --> 00:09:33,073
was right there on the board

149
00:09:33,156 --> 00:09:34,366
in my handwriting

150
00:09:34,449 --> 00:09:36,243
- and I had the key
- to the chemistry closet.

151
00:09:36,326 --> 00:09:38,663
- So you unlocked
- the chemistry closet

152
00:09:38,786 --> 00:09:41,666
- so Barrow could hide in it
- from the cops

153
00:09:41,789 --> 00:09:44,126
- and then you wrote him
- a message to kill Kira?

154
00:09:44,209 --> 00:09:45,585
I know how it sounds...

155
00:09:46,461 --> 00:09:48,339
But look at this.

156
00:09:48,422 --> 00:09:48,339
- This is the news report
- that came out about Barrow

157
00:09:48,422 --> 00:09:50,466
when they caught him, okay?

158
00:09:50,549 --> 00:09:52,343
- About the shrapnel bomb
- that he used.

159
00:09:52,426 --> 00:09:54,533
See this? See what he did?

160
00:09:54,616 --> 00:09:56,763
He put nuts, bolts and screws.

161
00:09:56,846 --> 00:09:58,474
- And then he hid the bomb
- and the detonator

162
00:09:58,557 --> 00:10:00,184
- in a box that he wrapped
- as a birthday present.

163
00:10:00,267 --> 00:10:02,385
- What does that sound like
- to you?

164
00:10:02,519 --> 00:10:04,062
Coach.

165
00:10:04,145 --> 00:10:05,647
<i>- The joke
- we played on Coach.</i>

166
00:10:05,730 --> 00:10:06,773
- STILES:
- <i>That was my idea.</i>

167
00:10:06,856 --> 00:10:08,192
- You remember?
- That was my idea.

168
00:10:08,275 --> 00:10:10,511
- That's no coincidence.
- It can't be.

169
00:10:12,237 --> 00:10:12,154
- I don't want to sound
- like I'm trying to tell you

170
00:10:12,237 --> 00:10:14,114
that you're wrong.

171
00:10:14,197 --> 00:10:14,114
- But I don't think
- you're trying

172
00:10:14,197 --> 00:10:15,615
to kill people either.

173
00:10:22,122 --> 00:10:24,292
- It was here.
- It was all here.

174
00:10:25,459 --> 00:10:27,253
- Dude,
- are you feeling okay?

175
00:10:27,377 --> 00:10:29,087
- You're looking
- really tired.

176
00:10:29,170 --> 00:10:31,424
Yeah, I'm fine. I just

177
00:10:31,507 --> 00:10:29,087
haven't been

178
00:10:29,170 --> 00:10:33,841
sleeping really...

179
00:10:35,927 --> 00:10:37,346
Why don't you go home?

180
00:10:37,429 --> 00:10:39,391
- Take a sick day
- or something.

181
00:10:45,853 --> 00:10:47,647
Did you tell him?

182
00:10:47,730 --> 00:10:50,317
- No. He's got enough
- on his mind right now.

183
00:10:50,400 --> 00:10:50,317
- If they're coming for you
- in a few hours

184
00:10:50,400 --> 00:10:52,194
then so do you.

185
00:10:52,277 --> 00:10:54,112
What if it's not me?

186
00:10:54,195 --> 00:10:55,572
- Okay? What if I'm not
- the one they want?

187
00:10:55,655 --> 00:10:56,739
Who else is there?

188
00:11:09,877 --> 00:11:11,673
The real problem is Katashi

189
00:11:11,756 --> 00:11:13,589
doesn't see visitors. Ever.

190
00:11:13,672 --> 00:11:15,280
He's a paranoid recluse

191
00:11:15,363 --> 00:11:13,589
who rarely steps outside

192
00:11:13,672 --> 00:11:17,010
the gates of his estate.

193
00:11:17,093 --> 00:11:18,303
- So how are you going
- to get to him?

194
00:11:18,386 --> 00:11:21,766
- Oh, he's got a thing for rare,
- antique weapons.

195
00:11:21,889 --> 00:11:24,142
- Yesterday, I had some contacts
- put out the word

196
00:11:24,225 --> 00:11:27,108
- that I was selling
- one from my own collection.

197
00:11:31,941 --> 00:11:33,882
This is a French Flintlock

198
00:11:33,965 --> 00:11:35,946
Turnover Pistol from 1645.

199
00:11:36,029 --> 00:11:37,322
You're not going alone.

200
00:11:37,405 --> 00:11:39,116
If she's going I'm going.

201
00:11:39,199 --> 00:11:39,116
- To be honest,
- I don't feel good about

202
00:11:39,199 --> 00:11:42,119
bringing either one of you.

203
00:11:42,202 --> 00:11:42,119
- They were looking
- right at Scott when the sun

204
00:11:42,202 --> 00:11:44,871
came up.

205
00:11:44,954 --> 00:11:44,871
- Well, that doesn't
- necessarily mean he's the one

206
00:11:44,954 --> 00:11:47,082
they're going after.

207
00:11:47,165 --> 00:11:48,124
But if he is?

208
00:11:51,002 --> 00:11:52,670
If he is,

209
00:11:52,753 --> 00:11:52,670
- that might only leave us
- till nightfall to come up

210
00:11:52,753 --> 00:11:55,423
with a way to protect him.

211
00:11:56,049 --> 00:11:56,882
All right.

212
00:11:59,010 --> 00:12:00,743
Let's go see if a paranoid

213
00:12:00,826 --> 00:11:58,927
yakuza wants to put

214
00:11:59,010 --> 00:12:02,639
another gun in his collection.

215
00:12:03,390 --> 00:12:04,861
Yeah, I'm walking in now.

216
00:12:06,518 --> 00:12:08,083
And trying to avoid

217
00:12:08,166 --> 00:12:06,435
the hostile stares

218
00:12:06,518 --> 00:12:09,812
of everyone in here.

219
00:12:11,690 --> 00:12:12,484
No, no.

220
00:12:12,567 --> 00:12:13,400
(BEEPS)

221
00:12:13,483 --> 00:12:15,862
Probably another week

222
00:12:15,945 --> 00:12:13,400
or two and we'll be

223
00:12:13,483 --> 00:12:18,363
ready for a formal review.

224
00:12:18,446 --> 00:12:18,363
- There's enough here to put
- Stilinski so far

225
00:12:18,446 --> 00:12:20,782
out of government work,

226
00:12:20,865 --> 00:12:22,722
he won't be able to get a job

227
00:12:22,805 --> 00:12:20,782
riding the back

228
00:12:20,865 --> 00:12:24,743
of a garbage truck.

229
00:12:26,204 --> 00:12:27,330
Yeah, exactly.

230
00:12:30,083 --> 00:12:31,672
Let me call you right back.

231
00:12:37,501 --> 00:12:39,968
- MELISSA:
- Dr. Gardner's not back

232
00:12:40,051 --> 00:12:41,886
until next week.

233
00:12:41,969 --> 00:12:43,493
Do you want to try

234
00:12:43,576 --> 00:12:41,886
waiting for one of

235
00:12:41,969 --> 00:12:45,181
the urgent care doctors or...

236
00:12:47,434 --> 00:12:48,435
Stiles.

237
00:12:51,312 --> 00:12:52,371
Are you all right?

238
00:12:54,107 --> 00:12:55,526
(SHAKILY) I don't know.

239
00:12:55,609 --> 00:12:57,778
- I guess...
- I guess not really.

240
00:12:58,570 --> 00:12:59,738
All right, kiddo.

241
00:13:00,447 --> 00:13:01,823
All right. Come with me.

242
00:13:01,906 --> 00:13:03,116
It's okay.

243
00:13:07,412 --> 00:13:09,122
Blackouts.

244
00:13:09,205 --> 00:13:12,000
But not for that long.

245
00:13:12,083 --> 00:13:13,482
And sleepwalking,

246
00:13:13,565 --> 00:13:12,000
which I used to do

247
00:13:12,083 --> 00:13:15,044
a lot as a kid.

248
00:13:16,087 --> 00:13:17,631
Um...

249
00:13:17,714 --> 00:13:19,467
Also having some

250
00:13:19,550 --> 00:13:21,343
really bad anxiety.

251
00:13:21,426 --> 00:13:23,368
- Panic attacks?
- Yeah, a couple.

252
00:13:24,803 --> 00:13:27,474
- Oh, and I temporarily lost
- the ability to read.

253
00:13:27,557 --> 00:13:28,914
But that might have

254
00:13:28,997 --> 00:13:27,474
had more to do

255
00:13:27,557 --> 00:13:30,394
with this giant magic tree

256
00:13:30,477 --> 00:13:32,043
and a whole

257
00:13:32,126 --> 00:13:33,729
human sacrifice thing.

258
00:13:33,812 --> 00:13:36,733
- I recall something vaguely
- about that, yes.

259
00:13:38,901 --> 00:13:40,529
- How many hours of sleep
- are you getting?

260
00:13:40,612 --> 00:13:41,821
Eight.

261
00:13:41,904 --> 00:13:43,963
- A night?
- In the last three days.

262
00:13:55,126 --> 00:13:56,169
Yeah, definitely eight.

263
00:13:56,252 --> 00:13:57,753
Been feeling irritable?

264
00:13:57,836 --> 00:13:58,837
Yeah.

265
00:13:59,798 --> 00:14:02,427
- Possibly to the point
- of homicide.

266
00:14:03,217 --> 00:14:04,886
Inability to focus?

267
00:14:04,969 --> 00:14:06,388
- No, the Adderall's
- not working.

268
00:14:06,471 --> 00:14:07,639
Impulsive behavior?

269
00:14:07,722 --> 00:14:09,391
- More than my usual?
- Hard to tell.

270
00:14:09,474 --> 00:14:11,298
- Vivid dreams
- during the day?

271
00:14:11,392 --> 00:14:13,478
- Okay, basically
- all of the above.

272
00:14:13,561 --> 00:14:15,188
Do you know what this is?

273
00:14:15,271 --> 00:14:16,690
I think so.

274
00:14:17,691 --> 00:14:18,733
Uh, what's that?

275
00:14:20,443 --> 00:14:21,778
Do you trust me?

276
00:14:21,861 --> 00:14:21,778
- When you're not
- holding a needle.

277
00:14:21,861 --> 00:14:23,863
(CHUCKLES)

278
00:14:25,824 --> 00:14:27,283
It's Midazolam.

279
00:14:28,117 --> 00:14:28,993
A sedative.

280
00:14:33,080 --> 00:14:34,916
- Why'd you give me
- a sedative?

281
00:14:34,999 --> 00:14:37,441
Because you, Stiles,

282
00:14:37,524 --> 00:14:34,916
are one profoundly

283
00:14:34,999 --> 00:14:40,004
sleep-deprived young man.

284
00:14:40,087 --> 00:14:42,341
- You need rest
- and you need it now.

285
00:14:42,465 --> 00:14:44,342
Lie down.

286
00:14:44,425 --> 00:14:46,344
Okay, how long's it take to...

287
00:14:46,427 --> 00:14:47,928
Oh. Not long at all.

288
00:14:54,935 --> 00:14:56,187
(BREATHING HEAVILY)

289
00:15:03,695 --> 00:15:05,048
(SOFTLY) Get some rest.

290
00:15:08,991 --> 00:15:10,344
(WHISPERS) Thanks, Mom.

291
00:15:28,261 --> 00:15:29,556
(CELL PHONE VIBRATING)

292
00:15:30,054 --> 00:15:31,139
What is it?

293
00:15:31,222 --> 00:15:33,851
- Katashi won't do the buy
- in person.

294
00:15:33,974 --> 00:15:35,644
But he's a paranoid recluse.

295
00:15:35,727 --> 00:15:33,891
Shouldn't you be

296
00:15:33,974 --> 00:15:37,437
a little less surprised?

297
00:15:37,520 --> 00:15:37,437
- I was trying to remain
- optimistic that we wouldn't

298
00:15:37,520 --> 00:15:40,816
have to go to my Plan B.

299
00:15:40,899 --> 00:15:43,276
Plan B? And what's Plan B?

300
00:15:43,359 --> 00:15:44,361
How tall are you?

301
00:15:44,444 --> 00:15:45,528
(CAR BEEPS)

302
00:15:56,122 --> 00:15:59,084
- Guys, I appreciate you
- wanting to protect me.

303
00:15:59,208 --> 00:16:00,794
- But I have to be alone
- for a bit.

304
00:16:00,877 --> 00:16:02,962
So... Sorry about this.

305
00:16:04,839 --> 00:16:06,722
- (ENGINE REVS)
- (ENGINES STALL)

306
00:16:19,646 --> 00:16:21,058
What do I do with these?

307
00:16:28,279 --> 00:16:30,366
- CHRIS: Katashi's
- office is here.

308
00:16:30,490 --> 00:16:31,616
ISAAC: Guys.

309
00:16:33,242 --> 00:16:33,159
- (STAMMERING) This isn't
- going to work.

310
00:16:33,242 --> 00:16:35,495
I look ridiculous.

311
00:16:37,413 --> 00:16:38,539
I mean...

312
00:16:40,792 --> 00:16:42,566
I look like I just stepped out

313
00:16:42,649 --> 00:16:40,709
of the last period

314
00:16:40,792 --> 00:16:44,462
of a Catholic prep school.

315
00:16:44,545 --> 00:16:44,462
- And there is no way
- that I'm going be able

316
00:16:44,545 --> 00:16:46,840
to remember all this.

317
00:16:46,923 --> 00:16:48,425
- I mean, what does this
- even mean?

318
00:16:48,508 --> 00:16:50,510
- "Revolving over
- and under barrels?"

319
00:16:50,593 --> 00:16:52,596
(SIGHS)

320
00:16:52,679 --> 00:16:52,596
- All you have to do is
- keep them talking long enough

321
00:16:52,679 --> 00:16:54,806
to allow us to get inside

322
00:16:54,889 --> 00:16:56,641
and find Katashi.

323
00:16:56,724 --> 00:16:59,269
- He may not be there
- for the buy in person but...

324
00:16:59,352 --> 00:17:00,729
He won't be far.

325
00:17:00,812 --> 00:17:00,729
- You look great.
- I am sweating, all the way

326
00:17:00,812 --> 00:17:02,731
through my jacket.

327
00:17:02,814 --> 00:17:04,691
- I didn't even know that
- I could sweat this much.

328
00:17:04,774 --> 00:17:06,025
Give me a second.

329
00:17:11,865 --> 00:17:13,032
You can do this.

330
00:17:14,200 --> 00:17:15,869
(EXHALES DEEPLY)

331
00:17:15,952 --> 00:17:18,101
You're not a boy

332
00:17:18,184 --> 00:17:15,869
if you walk in there

333
00:17:15,952 --> 00:17:20,414
acting like a man.

334
00:17:21,457 --> 00:17:22,667
Okay?

335
00:17:22,750 --> 00:17:24,961
Go in there with confidence

336
00:17:25,044 --> 00:17:28,132
- and all they'll see
- is a boyish looking man.

337
00:17:28,255 --> 00:17:31,093
- Or a stupid teenager
- pretending to be a man.

338
00:17:31,217 --> 00:17:32,427
- I'm going to get
- my head blown off

339
00:17:32,510 --> 00:17:35,334
- by a bunch of Japanese
- fingerless mobsters...

340
00:17:53,865 --> 00:17:55,042
How do you feel now?

341
00:18:09,964 --> 00:18:12,133
Gentlemen.

342
00:18:12,216 --> 00:18:14,628
- I believe Mr. Katashi
- is expecting me.

343
00:18:14,928 --> 00:18:16,517
KINCAID: I'm expecting you.

344
00:18:27,523 --> 00:18:29,108
(SCRAPING)

345
00:18:30,735 --> 00:18:32,403
(METAL REVERBERATING)

346
00:18:39,744 --> 00:18:41,686
- Could you lock the door?
- Yeah.

347
00:18:43,247 --> 00:18:45,041
- (EXHALES DEEPLY)
- We're running out of time.

348
00:18:45,124 --> 00:18:45,041
- I know. But Allison, her dad
- and Isaac are working

349
00:18:45,124 --> 00:18:48,127
on something that could help.

350
00:18:51,631 --> 00:18:53,424
- I don't want to sound
- pessimistic or anything,

351
00:18:53,507 --> 00:18:54,968
- but you really think that's
- going to keep them out?

352
00:18:55,051 --> 00:18:57,889
- Actually, we have
- a kind of security system.

353
00:18:58,012 --> 00:18:59,661
Things happened

354
00:18:59,744 --> 00:18:57,929
a couple of weeks ago,

355
00:18:58,012 --> 00:19:01,432
a lot of things,

356
00:19:01,515 --> 00:19:02,914
and we had my boss

357
00:19:02,997 --> 00:19:01,432
help make

358
00:19:01,515 --> 00:19:04,435
a few changes to the house.

359
00:19:04,518 --> 00:19:04,435
- Your boss? Do you work
- for a security company

360
00:19:04,518 --> 00:19:07,146
or something?

361
00:19:07,229 --> 00:19:08,815
No, he's a veterinarian.

362
00:19:08,898 --> 00:19:10,274
- You had a vet
- put in your alarm?

363
00:19:10,357 --> 00:19:10,274
- Yeah, sort of.
- But I can't arm it.

364
00:19:10,357 --> 00:19:12,610
Only my mom can.

365
00:19:12,693 --> 00:19:13,904
Where's she?

366
00:19:13,987 --> 00:19:15,811
- Don't worry.
- She'll be here.

367
00:19:24,246 --> 00:19:25,164
Oh!

368
00:19:26,290 --> 00:19:27,166
Sorry.

369
00:19:32,130 --> 00:19:34,383
- We're going to be okay.
- I promise.

370
00:19:35,800 --> 00:19:37,384
We? Or me?

371
00:19:38,594 --> 00:19:39,720
All of us.

372
00:19:40,805 --> 00:19:41,890
- You didn't bring
- the twins here

373
00:19:41,973 --> 00:19:44,267
- because you didn't want
- them to get hurt.

374
00:19:44,350 --> 00:19:46,102
- I don't want anyone
- getting hurt.

375
00:19:46,185 --> 00:19:47,715
Then why did you bring me?

376
00:19:50,064 --> 00:19:51,649
- If those things
- are coming after you,

377
00:19:51,732 --> 00:19:51,649
- and anyone
- who gets in the way

378
00:19:51,732 --> 00:19:53,985
gets killed,

379
00:19:54,068 --> 00:19:55,904
- then shouldn't I be
- somewhere else?

380
00:19:55,987 --> 00:19:57,989
I'm not letting you get hurt.

381
00:19:58,072 --> 00:19:59,241
And I don't want

382
00:19:59,324 --> 00:20:00,533
you getting hurt.

383
00:20:00,616 --> 00:20:02,087
Especially because of me.

384
00:20:02,785 --> 00:20:04,256
It could be either of us.

385
00:20:05,163 --> 00:20:06,288
I don't think so.

386
00:20:07,540 --> 00:20:09,423
- I have to show you
- something.

387
00:20:18,676 --> 00:20:21,794
- Have you ever heard
- of something called a kitsune?

388
00:20:36,903 --> 00:20:39,139
- (WOMAN ON PA
- SPEAKING INDISTINCTLY)

389
00:21:25,868 --> 00:21:27,871
- "Patient is irritable,
- impulsive,

390
00:21:27,954 --> 00:21:29,644
"complaints of vivid dreams.

391
00:21:29,727 --> 00:21:27,871
Inability to distinguish

392
00:21:27,954 --> 00:21:31,498
between fantasy and reality,

393
00:21:33,042 --> 00:21:34,585
"acute insomnia."

394
00:21:49,558 --> 00:21:50,601
(GROANS)

395
00:21:55,940 --> 00:21:58,235
What we're looking at here

396
00:21:58,318 --> 00:21:55,857
is a mint-condition French

397
00:21:55,940 --> 00:22:00,653
Flintlock Turnover Pistol

398
00:22:00,736 --> 00:22:02,488
- crafted in
- the mid-17th century.

399
00:22:02,571 --> 00:22:04,533
It was a gift

400
00:22:04,616 --> 00:22:02,488
from Louis XIV

401
00:22:02,571 --> 00:22:06,617
to a prominent French family.

402
00:22:06,700 --> 00:22:08,119
- It's only ever
- been fired once.

403
00:22:08,202 --> 00:22:09,392
During a duel

404
00:22:09,475 --> 00:22:10,705
between brothers

405
00:22:10,788 --> 00:22:13,249
- on the grounds
- of the Palace of Versailles.

406
00:22:13,332 --> 00:22:16,087
- (STUTTERING)
- So you're familiar with it.

407
00:22:16,210 --> 00:22:18,505
- Oh, Mr. Katashi knows
- what he wants.

408
00:22:19,130 --> 00:22:20,547
We'll take it.

409
00:22:22,883 --> 00:22:25,136
$150,000.

410
00:22:28,139 --> 00:22:29,891
I'm gonna need to count it.

411
00:22:29,974 --> 00:22:31,798
- Oh, really?
- (WHISPERS) Yeah.

412
00:22:51,954 --> 00:22:53,686
That looks like

413
00:22:53,769 --> 00:22:51,871
what happened to you

414
00:22:51,954 --> 00:22:55,541
at the power station.

415
00:22:55,624 --> 00:22:57,294
When a kitsune rubs

416
00:22:57,377 --> 00:22:55,541
its tails together it can

417
00:22:55,624 --> 00:22:59,087
create fire or lighting.

418
00:22:59,170 --> 00:23:00,921
It's called foxfire.

419
00:23:04,008 --> 00:23:05,843
I don't have any tails.

420
00:23:05,926 --> 00:23:08,691
- (SCOFFS) How'd you know
- what I was thinking?

421
00:23:09,347 --> 00:23:10,579
Because kitsune

422
00:23:10,662 --> 00:23:11,933
are also psychic.

423
00:23:12,016 --> 00:23:14,075
- I can hear
- all of your thoughts.

424
00:23:15,811 --> 00:23:17,395
Just kidding.

425
00:23:25,112 --> 00:23:26,583
- The sun's setting.
- Ah.

426
00:23:27,031 --> 00:23:28,406
Yeah, I know.

427
00:23:32,286 --> 00:23:33,371
Are you scared?

428
00:23:35,748 --> 00:23:36,832
Not right now.

429
00:23:40,878 --> 00:23:43,290
- I'm supposed to be back
- before dinner.

430
00:23:43,797 --> 00:23:45,621
- Tell them
- you can't make it.

431
00:23:46,466 --> 00:23:47,760
What should I say?

432
00:23:49,469 --> 00:23:51,077
(SOFTLY) Say, uh,

433
00:23:51,160 --> 00:23:52,848
you're going on a date.

434
00:23:56,518 --> 00:23:58,856
- Are you sure
- that's a good idea?

435
00:23:58,979 --> 00:24:02,097
- You know, foxes and wolves
- don't really get along.

436
00:24:15,371 --> 00:24:18,334
- That's just a drawing.
- In a children's book.

437
00:24:23,087 --> 00:24:24,797
(VEHICLE APPROACHING)

438
00:24:29,718 --> 00:24:30,928
My mom's back.

439
00:24:37,475 --> 00:24:39,854
What are you doing here?

440
00:24:39,937 --> 00:24:41,996
- And why do you still
- have a key?

441
00:24:43,190 --> 00:24:43,107
- Funny you mention keys.
- Because while I have a key

442
00:24:43,190 --> 00:24:46,361
to this house,

443
00:24:46,444 --> 00:24:48,155
I'm not exactly sure

444
00:24:48,238 --> 00:24:46,361
how you got a key

445
00:24:46,444 --> 00:24:50,030
to my office.

446
00:25:02,960 --> 00:25:04,630
You don't know

447
00:25:04,713 --> 00:25:02,877
the whole story

448
00:25:02,960 --> 00:25:06,421
behind this gun, do you?

449
00:25:06,504 --> 00:25:08,529
There was no duel

450
00:25:08,612 --> 00:25:06,421
between brothers.

451
00:25:06,504 --> 00:25:10,676
That was the cover story.

452
00:25:10,759 --> 00:25:12,596
The real one involves

453
00:25:12,679 --> 00:25:10,676
an encounter in the woods

454
00:25:10,759 --> 00:25:14,555
with a vicious animal.

455
00:25:14,638 --> 00:25:16,371
Its bite caused

456
00:25:16,454 --> 00:25:14,555
one of the men to change

457
00:25:14,638 --> 00:25:18,226
into something...

458
00:25:18,309 --> 00:25:20,394
(CLICKS TONGUE) Monstrous.

459
00:25:22,146 --> 00:25:24,815
By his family's code,

460
00:25:24,898 --> 00:25:28,251
- the brother of this man
- killed him with this very gun.

461
00:25:29,903 --> 00:25:29,820
- Well, that is certainly
- better than the version

462
00:25:29,903 --> 00:25:32,823
that I heard.

463
00:25:32,906 --> 00:25:36,318
- I'm gonna trust you guys
- with the money here and, uh...

464
00:25:36,410 --> 00:25:39,123
- Personally, I'd like
- to hear your story.

465
00:25:39,830 --> 00:25:41,040
(GROWLS)

466
00:25:43,917 --> 00:25:44,877
(GROWLING)

467
00:25:58,974 --> 00:26:00,768
All I want to do is talk.

468
00:26:00,851 --> 00:26:03,460
Taking out my security

469
00:26:03,543 --> 00:26:00,768
is not what I would call

470
00:26:00,851 --> 00:26:06,190
a good conversation starter.

471
00:26:06,273 --> 00:26:08,215
- You don't remember me,
- do you?

472
00:26:08,734 --> 00:26:10,568
Allison, take the man's gun.

473
00:26:17,451 --> 00:26:20,079
Now, can we talk?

474
00:26:21,997 --> 00:26:22,915
ISAAC: Guys?

475
00:26:25,583 --> 00:26:27,585
They have a werewolf too.

476
00:26:32,841 --> 00:26:34,427
Let me help you out here.

477
00:26:34,510 --> 00:26:34,427
- This kind of thing
- usually begins with something

478
00:26:34,510 --> 00:26:37,721
along the lines of,

479
00:26:37,804 --> 00:26:40,746
- "It's not what you think."
- Or, "I can explain."

480
00:26:44,019 --> 00:26:45,772
Dad, let me help you out.

481
00:26:45,855 --> 00:26:47,648
You need to leave.

482
00:26:47,731 --> 00:26:50,067
- I will. With a satisfactory
- explanation.

483
00:26:50,150 --> 00:26:50,067
- Go get a warrant.
- I don't need a warrant.

484
00:26:50,150 --> 00:26:53,237
I'm your father.

485
00:26:53,320 --> 00:26:55,053
No, you're a gene donor.

486
00:26:55,136 --> 00:26:53,237
I got my hair color from you.

487
00:26:53,320 --> 00:26:56,907
And that's all I got.

488
00:26:56,990 --> 00:26:58,826
- So you're not allowed
- to play tough dad with me.

489
00:26:58,909 --> 00:27:01,328
Hey, what's going on?

490
00:27:02,620 --> 00:27:04,679
- Maybe one of you
- should explain.

491
00:27:08,294 --> 00:27:09,627
Scott...

492
00:27:17,511 --> 00:27:18,747
Who the hell is this?

493
00:27:22,391 --> 00:27:23,725
SCOTT: Dad, no!

494
00:27:25,603 --> 00:27:26,896
Dad, wait...

495
00:27:26,979 --> 00:27:28,215
- (GROANS)
- (SCREAMS)

496
00:27:28,646 --> 00:27:29,689
SCOTT: Dad.

497
00:27:34,612 --> 00:27:35,653
(GROWLS)

498
00:27:41,118 --> 00:27:42,744
(GROWLING)

499
00:27:44,455 --> 00:27:45,498
(SNARLING)

500
00:27:46,039 --> 00:27:47,500
(GROWLING)

501
00:27:50,169 --> 00:27:51,128
Mom, the ash!

502
00:28:00,220 --> 00:28:01,263
(SNARLING)

503
00:28:06,268 --> 00:28:07,520
(BOTH GROWLING)

504
00:28:23,452 --> 00:28:24,870
Mom, now! Do it now!

505
00:29:05,035 --> 00:29:06,601
Starting to remember?

506
00:29:06,684 --> 00:29:08,330
It was 24 years ago.

507
00:29:10,583 --> 00:29:11,625
(GASPS)

508
00:29:13,460 --> 00:29:15,588
- CHRIS: You know
- what they are, don't you?

509
00:29:15,671 --> 00:29:17,299
They're called oni.

510
00:29:17,382 --> 00:29:19,049
They are demons.

511
00:29:19,132 --> 00:29:19,905
And they are

512
00:29:19,988 --> 00:29:20,842
unstoppable.

513
00:29:33,606 --> 00:29:35,024
- All of the baseboards
- are ash wood?

514
00:29:35,107 --> 00:29:37,319
- Uh, yeah.
- It was Deaton's idea.

515
00:29:37,443 --> 00:29:38,694
- And where the hell
- did you come from?

516
00:29:38,777 --> 00:29:40,530
I've been following you.

517
00:29:40,613 --> 00:29:41,697
For how long?

518
00:29:41,780 --> 00:29:42,781
All day.

519
00:29:46,159 --> 00:29:47,911
Scott, this isn't good!

520
00:29:50,247 --> 00:29:52,424
- (GASPING)
- Need to call for backup.

521
00:29:56,128 --> 00:29:57,547
How bad is it?

522
00:29:57,630 --> 00:29:57,547
- From the way
- that his arm is rotated,

523
00:29:57,630 --> 00:30:00,299
the tendon looks torn.

524
00:30:00,382 --> 00:30:02,051
- He could be on his way
- to a collapsed lung.

525
00:30:02,134 --> 00:30:02,051
- Mom, those things,
- they're not going to leave

526
00:30:02,134 --> 00:30:05,262
until the sun's up.

527
00:30:05,345 --> 00:30:05,262
- At the rate he's bleeding,
- he's not gonna

528
00:30:05,345 --> 00:30:07,223
make it that long.

529
00:30:07,306 --> 00:30:08,391
- We got to get him
- to the hospital.

530
00:30:08,474 --> 00:30:09,725
Should we call Stiles' Dad?

531
00:30:09,808 --> 00:30:13,338
- I don't know. Is that going
- to just get more people hurt?

532
00:30:13,479 --> 00:30:14,563
Maybe.

533
00:30:15,731 --> 00:30:17,274
- I don't think guns
- work on them.

534
00:30:17,357 --> 00:30:18,358
Then what does?

535
00:30:19,901 --> 00:30:21,279
Nothing. At least

536
00:30:21,362 --> 00:30:22,821
no man-made weapon.

537
00:30:24,615 --> 00:30:26,473
The oni are

538
00:30:26,556 --> 00:30:24,532
a force of nature.

539
00:30:24,615 --> 00:30:28,452
You don't fight a tsunami.

540
00:30:28,535 --> 00:30:31,080
You endure it.

541
00:30:31,163 --> 00:30:32,750
And you hope that

542
00:30:32,833 --> 00:30:31,080
you're not destroyed

543
00:30:31,163 --> 00:30:34,458
in its path.

544
00:30:34,541 --> 00:30:35,751
Then how do we endure it?

545
00:30:35,834 --> 00:30:37,544
One of you already has.

546
00:30:40,130 --> 00:30:42,676
- This is Japanese kanji
- for "self".

547
00:30:42,800 --> 00:30:44,800
- This means
- he is still himself.

548
00:30:47,304 --> 00:30:49,015
The oni are looking

549
00:30:49,098 --> 00:30:47,221
for one who is

550
00:30:47,304 --> 00:30:50,849
no longer themselves.

551
00:30:50,932 --> 00:30:53,344
- What do you mean
- no longer themselves?

552
00:30:53,935 --> 00:30:55,230
Possessed.

553
00:30:55,313 --> 00:30:56,689
By a dark spirit.

554
00:31:00,275 --> 00:31:01,275
It's Kira, right?

555
00:31:02,736 --> 00:31:04,071
- You going to tell us
- what you are?

556
00:31:04,154 --> 00:31:05,864
What? What do you mean?

557
00:31:07,658 --> 00:31:08,701
Aiden...

558
00:31:08,784 --> 00:31:09,868
Watch!

559
00:31:14,164 --> 00:31:15,207
(GRUNTS)

560
00:31:15,290 --> 00:31:16,291
See that?

561
00:31:18,251 --> 00:31:19,836
- She can't go
- through it either.

562
00:31:19,919 --> 00:31:21,046
So, what are you?

563
00:31:21,129 --> 00:31:22,589
She's a kitsune, idiot.

564
00:31:24,341 --> 00:31:26,009
Use your eyes.

565
00:31:26,092 --> 00:31:27,595
- You can see
- it all around her.

566
00:31:27,678 --> 00:31:29,221
- The younger ones
- give off an aura.

567
00:31:29,304 --> 00:31:31,682
- She just hasn't learned
- how to conceal it yet.

568
00:31:31,765 --> 00:31:34,059
- She probably doesn't know
- what kind she is either.

569
00:31:34,142 --> 00:31:35,604
There are 13 kinds

570
00:31:35,687 --> 00:31:37,187
of kitsune.

571
00:31:37,270 --> 00:31:39,003
Celestial, wild,

572
00:31:39,086 --> 00:31:40,899
ocean, thunder.

573
00:31:41,525 --> 00:31:43,109
But there is one,

574
00:31:44,570 --> 00:31:46,154
a dark kitsune.

575
00:31:47,906 --> 00:31:49,533
They call it void.

576
00:31:50,409 --> 00:31:51,910
Or nogitsune.

577
00:31:52,411 --> 00:31:54,580
A kumicho.

578
00:31:54,663 --> 00:31:57,917
- That's right. He was
- possessed by a nogitsune.

579
00:31:58,041 --> 00:31:59,940
It's what helped him rise

580
00:32:00,023 --> 00:31:57,958
through the ranks

581
00:31:58,041 --> 00:32:01,962
of our yakuza family.

582
00:32:02,045 --> 00:32:03,903
Nogitsune draws its power

583
00:32:03,986 --> 00:32:05,924
from pain and tragedy,

584
00:32:06,717 --> 00:32:08,260
strife and chaos.

585
00:32:10,303 --> 00:32:11,369
It's not you.

586
00:32:11,452 --> 00:32:12,556
It can't be.

587
00:32:12,639 --> 00:32:14,309
What I saw around you,

588
00:32:14,392 --> 00:32:16,101
it didn't look evil.

589
00:32:16,184 --> 00:32:18,688
- But isn't that what
- a shape-shifter does?

590
00:32:18,771 --> 00:32:18,688
- Isn't that why a kitsune
- is called

591
00:32:18,771 --> 00:32:21,315
the trickster spirit?

592
00:32:21,398 --> 00:32:23,317
It's supposed to trick you.

593
00:32:23,400 --> 00:32:25,278
How are you so sure?

594
00:32:25,361 --> 00:32:23,317
How do you know

595
00:32:23,400 --> 00:32:27,279
I'm not the bad guy?

596
00:32:27,362 --> 00:32:29,053
SCOTT:

597
00:32:29,136 --> 00:32:27,279
I've seen the bad guys.

598
00:32:27,362 --> 00:32:30,866
And you're not one of them.

599
00:32:30,949 --> 00:32:32,538
I wasn't going to hurt her.

600
00:32:33,535 --> 00:32:34,620
Not yet.

601
00:32:36,455 --> 00:32:37,875
Why do you think

602
00:32:37,958 --> 00:32:36,372
we're here, Derek?

603
00:32:36,455 --> 00:32:39,416
For a study group?

604
00:32:39,499 --> 00:32:41,670
- We're here
- to protect Scott.

605
00:32:41,794 --> 00:32:43,170
- We're trying
- to fight for him.

606
00:32:43,253 --> 00:32:44,838
I'm sure you are.

607
00:32:46,089 --> 00:32:47,737
I'm sure you'd kill for him.

608
00:32:49,885 --> 00:32:52,121
- But are you willing
- to die for him?

609
00:32:55,766 --> 00:32:58,296
- Do you know why
- I'm missing this finger?

610
00:32:58,602 --> 00:33:00,312
Penance.

611
00:33:00,395 --> 00:33:01,961
There's a ritual

612
00:33:02,044 --> 00:33:03,649
called yubitsume.

613
00:33:03,732 --> 00:33:05,736
Removing the joints

614
00:33:05,819 --> 00:33:03,649
of the little finger weakens

615
00:33:03,732 --> 00:33:07,862
your grip on a sword.

616
00:33:07,945 --> 00:33:10,532
- When a katana
- is gripped properly,

617
00:33:10,656 --> 00:33:12,575
- the little finger
- is the strongest.

618
00:33:12,658 --> 00:33:13,950
- Why did they take
- your finger?

619
00:33:14,033 --> 00:33:15,619
They didn't take it.

620
00:33:15,702 --> 00:33:18,165
A yakuza performs

621
00:33:18,248 --> 00:33:15,619
the ritual himself

622
00:33:15,702 --> 00:33:20,750
and offers it to his superior.

623
00:33:20,833 --> 00:33:22,169
It was penance

624
00:33:22,252 --> 00:33:23,627
for a mistake.

625
00:33:23,710 --> 00:33:25,358
And it wasn't my only one...

626
00:33:27,088 --> 00:33:29,008
<i>I don't know what it was</i>

627
00:33:29,091 --> 00:33:31,051
<i>about the way I moved or stood</i>

628
00:33:31,134 --> 00:33:31,051
- that suggested to them
- that I was going

629
00:33:31,134 --> 00:33:33,679
to take them on.

630
00:33:36,306 --> 00:33:38,057
Because actually I was...

631
00:33:39,810 --> 00:33:41,516
Preparing to run for my life.

632
00:33:45,148 --> 00:33:46,609
(GUNSHOT)

633
00:33:46,692 --> 00:33:48,193
That shot you fired

634
00:33:48,276 --> 00:33:49,842
saved me from looking

635
00:33:49,925 --> 00:33:48,193
like a coward

636
00:33:48,276 --> 00:33:51,530
before the survivors.

637
00:33:51,613 --> 00:33:53,909
For that humiliation,

638
00:33:53,992 --> 00:33:51,530
I wouldn't have to have

639
00:33:51,613 --> 00:33:56,326
given up my finger.

640
00:33:56,409 --> 00:33:58,663
- I would've had
- to give up my head.

641
00:34:09,673 --> 00:34:11,301
I wish I could give you

642
00:34:11,384 --> 00:34:09,590
the answer you need,

643
00:34:09,673 --> 00:34:13,051
Mr. Argent.

644
00:34:13,134 --> 00:34:16,095
I owe you more than my life.

645
00:34:18,473 --> 00:34:20,308
I owe you my honor.

646
00:34:25,522 --> 00:34:27,316
- I will tell you
- one thing, however.

647
00:34:27,399 --> 00:34:30,111
- If there is a nogitsune
- among you...

648
00:34:31,695 --> 00:34:33,739
Let the oni destroy it.

649
00:34:36,783 --> 00:34:38,842
- Even if it is
- your own daughter.

650
00:34:48,503 --> 00:34:49,880
(RUMBLING)

651
00:34:55,510 --> 00:34:57,275
- SCOTT:
- What are they doing?

652
00:34:57,554 --> 00:34:58,907
Testing for weaknesses.

653
00:35:17,490 --> 00:35:18,617
Guys?

654
00:35:21,119 --> 00:35:22,178
We have a problem.

655
00:35:32,756 --> 00:35:34,424
(BREATHING HEAVILY)

656
00:35:37,844 --> 00:35:40,021
- (WEAKLY) I need to
- speak to Scott.

657
00:35:41,264 --> 00:35:42,559
You're kidding, right?

658
00:35:43,475 --> 00:35:44,810
Don't patronize me...

659
00:35:44,893 --> 00:35:46,144
Melissa.

660
00:35:47,646 --> 00:35:49,815
You know why...

661
00:35:49,898 --> 00:35:52,604
- You know why I really came
- back, don't you?

662
00:35:53,026 --> 00:35:55,405
- And as usual
- your timing sucks.

663
00:35:55,528 --> 00:35:58,117
- You're not talking to him.
- Not like this.

664
00:35:58,239 --> 00:36:01,451
So, you stay awake

665
00:36:01,534 --> 00:36:04,887
- and we're gonna get you
- out of here as fast as we can.

666
00:36:05,413 --> 00:36:07,165
- Allison, please tell me
- that you have something.

667
00:36:07,248 --> 00:36:09,084
- They're here.
- They're trying to get in.

668
00:36:09,167 --> 00:36:09,084
- And it looks like
- they're gonna' be able

669
00:36:09,167 --> 00:36:10,293
to do it.

670
00:36:10,376 --> 00:36:11,545
- ALLISON:
- <i>Okay, okay listen.</i>

671
00:36:11,628 --> 00:36:13,756
- They're Japanese demons.
- They're called the oni.

672
00:36:13,839 --> 00:36:14,924
<i>- They're looking
- for someone possessed.</i>

673
00:36:15,007 --> 00:36:16,884
<i>- Someone with a dark spirit
- attached to them.</i>

674
00:36:16,967 --> 00:36:18,093
A nogitsune.

675
00:36:18,176 --> 00:36:19,428
<i>How'd you know that?</i>

676
00:36:19,511 --> 00:36:20,637
<i>Scott?</i>

677
00:36:20,720 --> 00:36:22,681
Just... Tell me what else.

678
00:36:22,764 --> 00:36:24,224
- ALLISON:
- <i>Okay, they won't hurt you.</i>

679
00:36:24,307 --> 00:36:26,184
<i>- They know you're supernatural
- but once they do this check,</i>

680
00:36:26,267 --> 00:36:26,184
<i>- once they realize that
- you're not carrying with you</i>

681
00:36:26,267 --> 00:36:28,687
<i>this dark spirit,</i>

682
00:36:28,770 --> 00:36:30,272
<i>- then they won't hurt you,
- I promise.</i>

683
00:36:30,355 --> 00:36:32,944
<i>- All they're looking for
- is the nogitsune.</i>

684
00:36:33,900 --> 00:36:34,902
KIRA: I'm right, aren't I?

685
00:36:34,985 --> 00:36:36,528
They're looking for me.

686
00:36:36,611 --> 00:36:38,219
They're looking

687
00:36:38,302 --> 00:36:36,528
for a dark spirit.

688
00:36:36,611 --> 00:36:39,949
And I know it's not you.

689
00:36:40,032 --> 00:36:42,738
- Scott, we're going to have
- to do something.

690
00:36:51,250 --> 00:36:52,309
Don't do anything.

691
00:36:54,504 --> 00:36:55,631
Is he serious?

692
00:36:55,714 --> 00:36:57,090
(SNARLING)

693
00:37:00,969 --> 00:37:02,440
I said don't do anything.

694
00:37:17,527 --> 00:37:18,361
Trust me.

695
00:37:40,633 --> 00:37:41,885
(GASPS)

696
00:38:42,779 --> 00:38:44,427
ETHAN: You're gonna be okay.

697
00:39:09,430 --> 00:39:10,473
Melissa?

698
00:39:21,776 --> 00:39:23,612
- Hey, stab wound
- to the left chest.

699
00:39:23,695 --> 00:39:25,107
Possible collapsed lung.

700
00:39:25,530 --> 00:39:26,948
Pulse is weak.

701
00:39:28,950 --> 00:39:30,493
I'll find Stiles.

702
00:39:41,754 --> 00:39:42,714
(SNARLING)

703
00:39:53,975 --> 00:39:55,434
(BREATHING RAPIDLY)

704
00:40:43,482 --> 00:40:44,442
(THUD)

705
00:40:52,075 --> 00:40:54,452
Stiles? You okay?

706
00:40:57,414 --> 00:40:59,082
Yeah, fine.

707
00:41:00,499 --> 00:41:01,735
What's been going on?

708
00:41:02,252 --> 00:41:03,461
(EXHALES DEEPLY)

