﻿1
00:00:01,168 --> 00:00:02,961
- STILES:
- <i>Previously on</i> Teen Wolf...

2
00:00:03,044 --> 00:00:02,961
- DEATON: <i>Are you aware
- of what your abilities</i>

3
00:00:03,044 --> 00:00:05,172
<i>can do for others?</i>

4
00:00:05,255 --> 00:00:05,172
- And that's all
- that was left of her.

5
00:00:05,255 --> 00:00:06,965
Talia.

6
00:00:07,048 --> 00:00:08,426
I have to ask her something.

7
00:00:08,509 --> 00:00:10,135
You can do this.

8
00:00:10,218 --> 00:00:11,930
DEREK: <i>Skinny, defenseless</i>

9
00:00:12,013 --> 00:00:13,806
<i>Stiles is a nogitsune.</i>

10
00:00:17,100 --> 00:00:18,435
Oh, my God!

11
00:00:40,415 --> 00:00:41,418
Why's it taking

12
00:00:41,501 --> 00:00:42,543
so long?

13
00:00:42,626 --> 00:00:43,795
- The doctor
- is on his way.

14
00:00:43,878 --> 00:00:45,702
- He comes
- highly recommended.

15
00:00:45,806 --> 00:00:48,048
- Did I ask
- for a professional

16
00:00:48,131 --> 00:00:49,717
reference?

17
00:00:50,801 --> 00:00:53,221
- I asked why it
- was taking so long.

18
00:00:53,345 --> 00:00:54,556
That is a question

19
00:00:54,639 --> 00:00:55,890
of time.

20
00:00:55,973 --> 00:00:57,975
Not quality of service.

21
00:00:58,058 --> 00:00:59,645
Do you think I

22
00:00:59,728 --> 00:00:57,975
would pay for an idiot

23
00:00:58,058 --> 00:01:01,353
to look at him?

24
00:01:01,436 --> 00:01:01,353
- No, Ikeda-<i> sama.</i>
- Can any of you idiots

25
00:01:01,436 --> 00:01:03,731
tell me why

26
00:01:03,814 --> 00:01:05,638
- he hasn't moved
- in 12 hours?

27
00:01:06,734 --> 00:01:09,237
- No? Then where the hell
- is the doctor?

28
00:01:09,361 --> 00:01:10,195
(BELL DINGS)

29
00:01:19,621 --> 00:01:23,083
(SPEAKING JAPANESE)

30
00:01:24,209 --> 00:01:26,445
- Apologize if you
- can't do anything.

31
00:01:30,089 --> 00:01:32,325
- Have you worked
- with wolves before?

32
00:01:34,553 --> 00:01:35,470
Here and there.

33
00:01:38,557 --> 00:01:40,499
- And what's our
- patient's name?

34
00:01:42,436 --> 00:01:44,021
- Yuki.
- Hello, Yuki.

35
00:01:45,814 --> 00:01:48,131
Now what have you gotten

36
00:01:48,214 --> 00:01:50,611
yourself into, my friend?

37
00:01:58,077 --> 00:02:00,607
- Has Yuki been around
- any unusual plants?

38
00:02:03,582 --> 00:02:05,582
- Something that
- looks like moss?

39
00:02:07,419 --> 00:02:09,694
It would be

40
00:02:09,777 --> 00:02:07,336
bright green,

41
00:02:07,419 --> 00:02:12,132
almost neon.

42
00:02:14,093 --> 00:02:16,679
- It's called lichen
- and it's highly toxic.

43
00:02:16,762 --> 00:02:19,292
- I need to know if
- Yuki has consumed any.

44
00:02:21,224 --> 00:02:23,770
- If he has the poison,
- just treat him.

45
00:02:23,894 --> 00:02:25,314
I'm sorry,

46
00:02:25,397 --> 00:02:23,811
but not without

47
00:02:23,894 --> 00:02:26,897
knowing the species.

48
00:02:28,107 --> 00:02:29,149
I need a sample.

49
00:02:38,450 --> 00:02:39,618
It's in the garden.

50
00:02:39,701 --> 00:02:41,495
Shigeki, take him.

51
00:02:48,543 --> 00:02:52,255
(SPEAKING JAPANESE)

52
00:03:04,143 --> 00:03:05,644
Superstitious idiots.

53
00:03:38,052 --> 00:03:40,111
- Is this what
- you're looking for?

54
00:04:17,799 --> 00:04:19,259
Hold this, please.

55
00:04:25,057 --> 00:04:26,768
You really think

56
00:04:26,851 --> 00:04:24,974
Yuki got in here

57
00:04:25,057 --> 00:04:28,643
and ate this stuff?

58
00:04:31,063 --> 00:04:32,355
DEATON: Actually,

59
00:04:34,983 --> 00:04:34,900
- I think Yuki
- probably doesn't come

60
00:04:34,983 --> 00:04:37,694
anywhere near here.

61
00:04:41,406 --> 00:04:43,818
- I doubt if you could
- even drag him in.

62
00:04:45,160 --> 00:04:46,872
Some part of him probably

63
00:04:46,955 --> 00:04:48,747
senses what happened here.

64
00:04:50,249 --> 00:04:52,419
To your father and the

65
00:04:52,502 --> 00:04:54,753
nogitsune possessing him.

66
00:05:01,635 --> 00:05:03,889
This particular lichen

67
00:05:03,972 --> 00:05:06,306
is called <i>Letharia vulpina.</i>

68
00:05:07,515 --> 00:05:09,351
Wolf lichen.

69
00:05:09,434 --> 00:05:11,980
- They used it to poison
- wolves and foxes.

70
00:05:12,104 --> 00:05:15,024
- They'd put out pieces
- of meat with crushed glass

71
00:05:15,107 --> 00:05:18,485
and bits of the lichen in it.

72
00:05:18,568 --> 00:05:20,634
The glass perforated

73
00:05:20,717 --> 00:05:22,823
the intestines of the animal

74
00:05:22,906 --> 00:05:24,743
so the vulpinic acid

75
00:05:24,826 --> 00:05:22,823
could reach the

76
00:05:22,906 --> 00:05:26,702
internal organs faster.

77
00:05:26,785 --> 00:05:28,788
- What did you do
- to my wolf?

78
00:05:28,912 --> 00:05:31,791
- Well, I didn't
- poison him with lichen.

79
00:05:33,458 --> 00:05:36,341
- But I did give him
- a powerful paralytic agent.

80
00:05:37,712 --> 00:05:39,712
- The same one
- I put on that jar.

81
00:05:44,761 --> 00:05:46,346
(MUTTERING)

82
00:05:46,429 --> 00:05:49,312
- I guess we both know
- a few things, Ikeda-<i> san.</i>

83
00:05:50,642 --> 00:05:51,518
(GROANS)

84
00:06:00,568 --> 00:06:02,176
Born out of the blood

85
00:06:02,259 --> 00:06:03,906
of a nogitsune,

86
00:06:03,989 --> 00:06:05,596
this lichen

87
00:06:05,679 --> 00:06:07,366
is quite special.

88
00:06:10,871 --> 00:06:12,664
- More powerful
- than you know.

89
00:06:12,747 --> 00:06:15,418
- What... What are you
- going to use it for?

90
00:06:19,880 --> 00:06:21,884
There's a fox hiding

91
00:06:21,967 --> 00:06:24,051
inside a teenage boy.

92
00:06:26,094 --> 00:06:27,683
And I'm going to poison it.

93
00:07:25,779 --> 00:07:27,239
(TIRES SQUEALING)

94
00:07:32,119 --> 00:07:33,472
- Oh, God.
- (CRACKLING)

95
00:07:45,590 --> 00:07:48,094
- Get back!
- Everyone, get back!

96
00:07:48,218 --> 00:07:49,336
Everyone, get back!

97
00:07:51,846 --> 00:07:53,307
Allison!

98
00:07:54,057 --> 00:07:55,267
Isaac!

99
00:07:58,853 --> 00:07:59,686
(GASPS)

100
00:08:10,573 --> 00:08:11,515
(CAR HORN HONKS)

101
00:08:41,062 --> 00:08:42,730
(ELECTRICITY CRACKLING)

102
00:09:00,165 --> 00:09:01,541
(PEOPLE CLAMORING)

103
00:09:14,762 --> 00:09:15,763
Isaac?

104
00:09:17,598 --> 00:09:20,481
- He's not breathing.
- Scott, he's not breathing!

105
00:09:24,981 --> 00:09:26,797
DEREK: (ECHOING)

106
00:09:26,880 --> 00:09:24,898
<i>He's not breathing.</i>

107
00:09:24,981 --> 00:09:28,776
<i>Scott, he's not breathing!</i>

108
00:09:36,076 --> 00:09:37,746
I saw what you did.

109
00:09:37,829 --> 00:09:35,993
Now's not the time for

110
00:09:36,076 --> 00:09:39,579
anybody else to see.

111
00:09:42,758 --> 00:09:45,627
- Two people said
- they saw Stiles's jeep

112
00:09:45,710 --> 00:09:48,505
leave the hospital.

113
00:09:48,588 --> 00:09:50,588
- Someone needs
- to find him. Now.

114
00:09:52,592 --> 00:09:55,429
Is it me or was this cut?

115
00:09:55,512 --> 00:09:55,429
- Tell the others to
- keep an eye out for

116
00:09:55,512 --> 00:09:57,889
signs of sabotage.

117
00:10:05,813 --> 00:10:07,858
- DEREK:
- <i>You have to tell Stilinski.</i>

118
00:10:07,941 --> 00:10:11,236
<i>- You have to tell him what's
- really wrong with Stiles.</i>

119
00:10:18,243 --> 00:10:20,037
Any news?

120
00:10:20,120 --> 00:10:22,081
- They're still
- looking for him.

121
00:10:22,205 --> 00:10:25,382
- It's past the 48-hour mark,
- but I guess if anyone's

122
00:10:25,500 --> 00:10:27,483
going to be missing

123
00:10:27,566 --> 00:10:25,417
for two days and turn up

124
00:10:25,500 --> 00:10:29,629
just fine, it's Stiles.

125
00:10:30,255 --> 00:10:31,423
What about Isaac?

126
00:10:34,593 --> 00:10:35,950
Maybe we should

127
00:10:36,033 --> 00:10:34,510
go by the hospital

128
00:10:34,593 --> 00:10:37,471
before school.

129
00:10:45,562 --> 00:10:47,648
- DEPUTY PARRISH: Sheriff?
- Yeah.

130
00:10:47,772 --> 00:10:49,655
- He just needs
- your signature.

131
00:10:50,733 --> 00:10:52,486
- It's just printer
- cartridges and stuff.

132
00:10:52,569 --> 00:10:54,321
- Batteries for
- the next blackout.

133
00:10:54,404 --> 00:10:54,321
- Not a bad idea, considering
- the number of electrical

134
00:10:54,404 --> 00:10:57,574
problems in this town.

135
00:10:57,657 --> 00:10:59,951
(KNOCKING AT DOOR)

136
00:11:00,034 --> 00:11:02,917
- I know you're a bit
- preoccupied at the moment.

137
00:11:04,623 --> 00:11:06,291
What is it?

138
00:11:06,374 --> 00:11:08,336
This might sound strange,

139
00:11:08,419 --> 00:11:06,291
but have you had any

140
00:11:06,374 --> 00:11:10,421
issues with yakuza?

141
00:11:10,504 --> 00:11:10,421
- Japanese Mafia?
- Specifically, a guy

142
00:11:10,504 --> 00:11:13,173
named Katashi.

143
00:11:16,843 --> 00:11:18,846
- (INDISTINCT
- P.A. ANNOUNCEMENTS)

144
00:11:25,477 --> 00:11:27,360
- Have you been here
- all night?

145
00:11:28,396 --> 00:11:29,607
Yeah, they won't

146
00:11:29,690 --> 00:11:28,313
let me see him

147
00:11:28,396 --> 00:11:30,982
because I'm not family.

148
00:11:32,400 --> 00:11:34,027
- I told them
- he doesn't have any.

149
00:11:34,110 --> 00:11:35,069
He's got us.

150
00:11:37,113 --> 00:11:38,697
And I've got a key card.

151
00:11:43,495 --> 00:11:44,955
Be quick.

152
00:11:45,038 --> 00:11:47,415
(MACHINE BEEPING STEADILY)

153
00:12:13,858 --> 00:12:15,235
- I thought he'd be
- healing by now.

154
00:12:15,318 --> 00:12:16,653
So did I.

155
00:12:23,868 --> 00:12:25,370
Is he in pain?

156
00:12:43,430 --> 00:12:44,805
(SCOTT INHALES SHARPLY)

157
00:12:45,599 --> 00:12:47,308
(GASPING)

158
00:12:54,649 --> 00:12:57,862
- It won't heal him,
- but it helps with the pain.

159
00:12:59,487 --> 00:13:01,017
Did Stiles really do this?

160
00:13:01,656 --> 00:13:03,909
- Whatever's
- controlling him did it.

161
00:13:04,033 --> 00:13:05,577
Whatever's inside him.

162
00:13:05,660 --> 00:13:05,577
- Well, then how do we get
- whatever's inside of him

163
00:13:05,660 --> 00:13:07,995
the hell out of him?

164
00:13:09,205 --> 00:13:10,290
I'm working on it.

165
00:13:12,667 --> 00:13:12,584
- (SIGHS) The thing is,
- in all of the stories,

166
00:13:12,667 --> 00:13:15,587
kitsune are tricksters.

167
00:13:15,670 --> 00:13:15,587
- They're mischievous.
- They don't really get

168
00:13:15,670 --> 00:13:18,340
caught up in right or wrong

169
00:13:18,423 --> 00:13:20,133
or even understand it.

170
00:13:20,216 --> 00:13:21,615
What's that mean?

171
00:13:21,698 --> 00:13:20,133
It's just doing this

172
00:13:20,216 --> 00:13:23,136
for the hell of it?

173
00:13:23,219 --> 00:13:25,430
- No, there was
- something else I found.

174
00:13:25,513 --> 00:13:25,430
- If you somehow offend
- a nogitsune, it can

175
00:13:25,513 --> 00:13:28,433
react pretty badly.

176
00:13:29,392 --> 00:13:31,228
- How do you offend
- a nogitsune?

177
00:13:31,311 --> 00:13:33,064
I don't know.

178
00:13:33,147 --> 00:13:31,228
But if it's doing

179
00:13:31,311 --> 00:13:34,939
something this bad,

180
00:13:35,022 --> 00:13:36,400
then someone really,

181
00:13:36,483 --> 00:13:37,901
really offended it.

182
00:13:37,984 --> 00:13:38,867
(BLOWS WHISTLE)

183
00:13:39,527 --> 00:13:41,196
Listen up!

184
00:13:41,279 --> 00:13:41,196
- Anybody catches
- the slightest glimpse

185
00:13:41,279 --> 00:13:43,865
of Stilinski,

186
00:13:43,948 --> 00:13:46,577
- you contact the first
- available teacher. Got it?

187
00:13:46,660 --> 00:13:48,580
- Got it!
- ALL: Yes, Coach.

188
00:13:48,703 --> 00:13:51,248
- There's a card on my desk
- for Isaac Lahey,

189
00:13:51,331 --> 00:13:53,335
and every one

190
00:13:53,418 --> 00:13:51,248
of you losers is not

191
00:13:51,331 --> 00:13:55,460
only going to sign it,

192
00:13:55,543 --> 00:13:57,213
you're going to write

193
00:13:57,296 --> 00:13:55,460
a personal message

194
00:13:55,543 --> 00:13:59,005
so profound and deep,

195
00:13:59,088 --> 00:14:00,904
it's gonna bring

196
00:14:00,987 --> 00:13:59,005
a tear to Coach's eye.

197
00:13:59,088 --> 00:14:02,842
Who's first?

198
00:14:02,925 --> 00:14:05,011
- Ah, Danny! That's how
- you do it, buddy.

199
00:14:05,094 --> 00:14:06,513
Keep it PG.

200
00:14:06,596 --> 00:14:08,516
- No Stiles,
- no demonic ninjas.

201
00:14:08,640 --> 00:14:10,143
Things are

202
00:14:10,226 --> 00:14:08,557
getting too quiet.

203
00:14:08,640 --> 00:14:11,767
Yeah, I know.

204
00:14:11,850 --> 00:14:13,144
- Yeah, it's making
- me nervous, too.

205
00:14:13,227 --> 00:14:14,562
(METALLIC PULSING)

206
00:14:16,230 --> 00:14:18,113
- ETHAN: Do you guys
- hear that?

207
00:14:18,232 --> 00:14:19,464
It's an emitter.

208
00:14:19,547 --> 00:14:20,860
One of Argent's.

209
00:14:26,700 --> 00:14:28,642
- It's coming
- from the basement.

210
00:14:39,827 --> 00:14:42,840
- Okay, I know what
- you guys are thinking,

211
00:14:42,923 --> 00:14:45,969
but it's me.

212
00:14:46,052 --> 00:14:47,722
- I swear to God,
- it's me.

213
00:14:48,471 --> 00:14:49,889
(GROWLING)

214
00:14:58,356 --> 00:14:59,315
Wait, stop.

215
00:15:00,983 --> 00:15:02,109
I said, stop!

216
00:15:02,736 --> 00:15:03,779
(GROWLS)

217
00:15:03,862 --> 00:15:04,987
(SNARLS)

218
00:15:10,827 --> 00:15:11,892
It's me, Scott.

219
00:15:11,975 --> 00:15:13,079
I swear it's me.

220
00:15:13,162 --> 00:15:14,665
- I don't know where I've
- been the last two days

221
00:15:14,748 --> 00:15:17,125
- or what I've been doing,
- but this is me. I promise.

222
00:15:17,208 --> 00:15:19,294
- You know what happened
- at the hospital?

223
00:15:19,377 --> 00:15:20,837
I know more than that.

224
00:15:25,759 --> 00:15:26,926
You see this?

225
00:15:29,345 --> 00:15:30,660
It's a blueprint

226
00:15:30,743 --> 00:15:29,262
of the hospital's

227
00:15:29,345 --> 00:15:32,098
electrical wiring.

228
00:15:32,181 --> 00:15:32,098
- You see all
- these markings in red?

229
00:15:32,181 --> 00:15:33,933
That's my handwriting.

230
00:15:35,518 --> 00:15:38,107
- I know I did this.
- I caused the accident.

231
00:15:40,314 --> 00:15:42,005
And everything in this bag,

232
00:15:42,088 --> 00:15:40,231
it's all stuff that could be

233
00:15:40,314 --> 00:15:43,860
part of something bigger.

234
00:15:48,489 --> 00:15:50,408
- What the hell have
- you been up to?

235
00:15:50,491 --> 00:15:51,903
I think something worse.

236
00:15:53,327 --> 00:15:54,579
A lot worse.

237
00:16:00,710 --> 00:16:02,128
(INDISTINCT)

238
00:16:17,518 --> 00:16:19,270
- Why were you
- talking to him?

239
00:16:19,353 --> 00:16:19,270
- Because he started
- talking to me. He's from

240
00:16:19,353 --> 00:16:21,439
the health department.

241
00:16:21,522 --> 00:16:23,942
- Oh, really?
- That's what he said?

242
00:16:24,066 --> 00:16:23,983
- Yes, really.
- They're scheduling hearing

243
00:16:24,066 --> 00:16:26,778
tests with the students.

244
00:16:26,861 --> 00:16:27,989
Hearing tests?

245
00:16:28,072 --> 00:16:26,778
He was talking

246
00:16:26,861 --> 00:16:29,239
about hearing?

247
00:16:29,322 --> 00:16:29,239
- Yes, (ENUNCIATING) hearing.
- I'm guessing we should

248
00:16:29,322 --> 00:16:32,450
sign you up.

249
00:16:33,284 --> 00:16:34,994
He gave me his card.

250
00:16:36,663 --> 00:16:39,583
Mom, this is a piece of paper

251
00:16:39,666 --> 00:16:41,626
- with a phone number
- written on it.

252
00:16:41,709 --> 00:16:43,878
I know. Still got it.

253
00:16:54,083 --> 00:16:56,808
- AIDEN: What the hell
- were you doing?

254
00:16:56,891 --> 00:16:58,643
Building a Terminator?

255
00:16:58,726 --> 00:16:59,728
STILES: Thank you for that.

256
00:16:59,811 --> 00:17:01,020
Guys, this is a map.

257
00:17:02,563 --> 00:17:04,942
- Isn't that the
- cross country trail?

258
00:17:05,065 --> 00:17:06,610
That's the Tate car.

259
00:17:06,693 --> 00:17:04,982
Where Malia Tate's

260
00:17:05,065 --> 00:17:08,278
family died.

261
00:17:08,361 --> 00:17:09,654
- You mean that's
- where her father

262
00:17:09,737 --> 00:17:11,443
- put the
- steel-jawed traps.

263
00:17:14,116 --> 00:17:15,618
(WHISTLES SHARPLY)

264
00:17:40,267 --> 00:17:41,503
(ELEVATOR BELL DINGS)

265
00:18:29,734 --> 00:18:31,068
DEREK: Lose something?

266
00:18:31,151 --> 00:18:32,236
(GRUNTING)

267
00:18:34,906 --> 00:18:36,741
(PANTING)

268
00:18:37,867 --> 00:18:39,410
- Why are you breaking
- into my apartment?

269
00:18:39,493 --> 00:18:41,663
- Why are you leaving
- emitters in my loft?

270
00:18:41,746 --> 00:18:44,629
- I have no idea why
- that would be in your loft.

271
00:18:50,004 --> 00:18:52,091
I spent the entirety

272
00:18:52,174 --> 00:18:49,921
of the last two days

273
00:18:50,004 --> 00:18:54,300
trying to find Stiles.

274
00:18:54,383 --> 00:18:55,845
- Any luck?
- No.

275
00:18:57,428 --> 00:18:58,512
Me either.

276
00:19:01,181 --> 00:19:03,643
- Okay, we're both
- trying to find Stiles.

277
00:19:03,726 --> 00:19:03,643
- Mind if I ask what
- you planned on doing

278
00:19:03,726 --> 00:19:06,187
if you find him?

279
00:19:06,270 --> 00:19:08,918
- Well, that depends
- on which Stiles I find.

280
00:19:17,573 --> 00:19:19,075
(TIRES SQUEALING)

281
00:19:21,285 --> 00:19:23,162
STILES: Coach!

282
00:19:23,245 --> 00:19:24,623
Stilinski... Whoa.

283
00:19:24,706 --> 00:19:26,165
Coach, listen close.

284
00:19:32,130 --> 00:19:33,297
Broken.

285
00:19:38,511 --> 00:19:41,180
This isn't mine. Careful.

286
00:19:58,238 --> 00:19:59,657
- DEREK: How much
- do you think that is?

287
00:19:59,740 --> 00:19:59,657
- 150,000.
- But it doesn't make sense.

288
00:19:59,740 --> 00:20:02,827
We never took the money.

289
00:20:04,411 --> 00:20:06,456
Whose money is it?

290
00:20:06,539 --> 00:20:08,892
- It belongs to a yakuza
- named Katashi.

291
00:20:09,500 --> 00:20:10,668
He has a nickname.

292
00:20:10,751 --> 00:20:13,281
- AGENT McCALL:
- You mean something like...

293
00:20:14,672 --> 00:20:15,840
Silverfinger?

294
00:20:16,841 --> 00:20:18,194
Where did you get that?

295
00:20:19,218 --> 00:20:20,720
Off Katashi's dead body.

296
00:20:26,767 --> 00:20:28,268
(GRUNTING)

297
00:20:30,521 --> 00:20:31,648
What the hell are you doing?

298
00:20:31,731 --> 00:20:33,440
Uh, I missed you.

299
00:20:43,576 --> 00:20:44,911
(SCREAMS)

300
00:20:48,581 --> 00:20:50,917
- Oh, my God. Did you see
- how fast I was running?

301
00:20:51,000 --> 00:20:53,086
- I felt it. But we need
- to stop the others.

302
00:20:53,169 --> 00:20:54,464
- Why?
- STILES: Scott!

303
00:20:55,922 --> 00:20:58,216
- Stop, stop, stop!
- Everyone, stop!

304
00:21:24,825 --> 00:21:26,161
(FINSTOCK CLAPPING)

305
00:21:26,244 --> 00:21:28,287
Congratulations, Stilinski.

306
00:21:28,370 --> 00:21:30,018
You found a length of chain.

307
00:21:32,499 --> 00:21:34,002
Can somebody now

308
00:21:34,085 --> 00:21:32,416
please tell me

309
00:21:32,499 --> 00:21:35,669
what the hell's going on?

310
00:21:36,796 --> 00:21:38,172
Hey, Coach!

311
00:21:43,261 --> 00:21:44,386
Oh, crap.

312
00:22:02,613 --> 00:22:03,907
- While it's smart to
- bring me with you,

313
00:22:03,990 --> 00:22:05,992
- I still think the rest
- of this is totally insane.

314
00:22:06,075 --> 00:22:05,992
- I tried to find Stiles
- and I led everyone into

315
00:22:06,075 --> 00:22:08,786
a mental institution.

316
00:22:10,204 --> 00:22:10,121
- I call that
- a colossal failure.

317
00:22:10,204 --> 00:22:12,373
(CLEARS THROAT)

318
00:22:12,456 --> 00:22:13,793
Look, I just need

319
00:22:13,876 --> 00:22:15,251
to figure this out

320
00:22:15,334 --> 00:22:17,212
- and he's the only one
- offering help.

321
00:22:17,295 --> 00:22:19,214
Peter doesn't offer help.

322
00:22:19,297 --> 00:22:19,214
- He offers a chance for you
- to be manipulated into

323
00:22:19,297 --> 00:22:22,550
giving him what he wants.

324
00:22:22,633 --> 00:22:24,575
- Fine. Let's see
- what he wants.

325
00:22:31,225 --> 00:22:34,187
The hunter and the Banshee.

326
00:22:36,314 --> 00:22:37,397
Ladies, come in.

327
00:22:38,149 --> 00:22:40,026
(SCREAMING)

328
00:22:40,109 --> 00:22:41,404
Get it out of me!

329
00:22:41,487 --> 00:22:42,820
Get it out of me.

330
00:22:42,903 --> 00:22:44,865
- Oh, my God,
- I'm going to die.

331
00:22:44,989 --> 00:22:46,991
- Get it out of me!
- I'm going to die!

332
00:22:47,074 --> 00:22:48,076
- Coach, you're not
- going to die.

333
00:22:48,159 --> 00:22:49,535
I'm going to die!

334
00:22:49,618 --> 00:22:51,121
- It will hurt less
- if you stop moving, Coach.

335
00:22:51,204 --> 00:22:52,205
- FINSTOCK:
- Get that thing out of me!

336
00:22:52,288 --> 00:22:53,288
- Stay still, Coach.
- An ambulance is coming.

337
00:22:53,371 --> 00:22:54,916
- FINSTOCK: Get it out!
- I'm gonna die!

338
00:22:54,999 --> 00:22:56,606
Get back! Get back!

339
00:22:56,689 --> 00:22:54,916
Give him some room!

340
00:22:54,999 --> 00:22:58,376
Get back!

341
00:23:02,673 --> 00:23:04,258
(SCOTT GASPING)

342
00:23:14,392 --> 00:23:15,981
I think he just passed out.

343
00:23:19,065 --> 00:23:20,858
I could have killed him.

344
00:23:20,941 --> 00:23:20,858
- I could have killed him,
- right? What if it was

345
00:23:20,941 --> 00:23:23,194
his head or his throat?

346
00:23:23,277 --> 00:23:25,280
But it wasn't.

347
00:23:25,363 --> 00:23:26,948
- And he's going
- to be all right.

348
00:23:27,031 --> 00:23:29,620
- I think I just heard
- an ambulance coming.

349
00:23:30,243 --> 00:23:32,037
- (SIREN WAILING)
- And my dad.

350
00:23:35,956 --> 00:23:37,501
So, I don't suppose

351
00:23:37,584 --> 00:23:39,169
you have any idea

352
00:23:39,252 --> 00:23:41,880
- why Stiles would
- frame us for murder?

353
00:23:42,004 --> 00:23:43,653
I didn't think Stiles

354
00:23:43,736 --> 00:23:41,921
was smart enough to

355
00:23:42,004 --> 00:23:45,424
frame us for murder.

356
00:23:45,507 --> 00:23:45,424
- To be honest,
- I'm not entirely convinced

357
00:23:45,507 --> 00:23:48,426
that's why we're here.

358
00:23:49,887 --> 00:23:51,597
What do you mean?

359
00:23:51,680 --> 00:23:51,597
- McCall is going to come
- out here any minute and

360
00:23:51,680 --> 00:23:54,308
probably talk attorneys.

361
00:23:57,811 --> 00:24:00,870
- Say you've agreed to allow
- mine to represent you.

362
00:24:02,816 --> 00:24:04,934
- Why should I trust
- your attorney?

363
00:24:05,986 --> 00:24:08,323
- Because I'm not calling
- my attorney yet.

364
00:24:08,406 --> 00:24:09,701
I just want more time.

365
00:24:10,324 --> 00:24:11,449
To do what?

366
00:24:13,577 --> 00:24:16,283
- To figure out what
- we're really doing here.

367
00:24:18,999 --> 00:24:20,084
She goes.

368
00:24:22,128 --> 00:24:23,714
The last time I

369
00:24:23,797 --> 00:24:25,422
was alone with you...

370
00:24:25,505 --> 00:24:27,917
- I almost bled out
- on a lacrosse field.

371
00:24:28,842 --> 00:24:30,636
She stays.

372
00:24:30,719 --> 00:24:32,535
Do you actually think

373
00:24:32,618 --> 00:24:30,636
I was trying to kill you

374
00:24:30,719 --> 00:24:34,473
when I bit you?

375
00:24:34,556 --> 00:24:36,852
- You were my backup plan,
- remember?

376
00:24:36,976 --> 00:24:36,893
- Not to mention, the bite
- is what brought out

377
00:24:36,976 --> 00:24:39,770
your nascent abilities.

378
00:24:39,853 --> 00:24:39,770
- You think power like that
- was going to come out

379
00:24:39,853 --> 00:24:42,232
on its own?

380
00:24:42,315 --> 00:24:43,607
(CLICKS TONGUE)

381
00:24:43,690 --> 00:24:45,486
I'm the spark that

382
00:24:45,569 --> 00:24:47,402
lit your fire, sweetheart.

383
00:24:47,485 --> 00:24:49,322
- You attacked her
- and nearly killed her.

384
00:24:49,405 --> 00:24:51,991
- Power doesn't come without
- a little pain and struggle.

385
00:24:52,074 --> 00:24:53,576
I didn't ask for it.

386
00:24:53,659 --> 00:24:56,120
- But you're embracing
- it now, aren't you?

387
00:24:56,203 --> 00:24:56,120
- How about the fact
- that you brainwashed

388
00:24:56,203 --> 00:24:58,331
her and used her

389
00:24:58,414 --> 00:25:00,041
- to bring yourself
- back to life?

390
00:25:00,124 --> 00:25:02,023
So that I could be

391
00:25:02,106 --> 00:25:00,041
here today to help you

392
00:25:00,124 --> 00:25:04,045
master your abilities.

393
00:25:04,128 --> 00:25:06,797
- Isn't it amazing how
- things come full circle?

394
00:25:06,880 --> 00:25:07,862
He's insane.

395
00:25:07,945 --> 00:25:09,008
We're leaving.

396
00:25:12,011 --> 00:25:13,541
You want the truth, Lydia?

397
00:25:16,390 --> 00:25:18,393
- It's not the scream
- that gives you power.

398
00:25:18,476 --> 00:25:18,393
- All the scream
- does is help drown

399
00:25:18,476 --> 00:25:20,895
out the noise,

400
00:25:20,978 --> 00:25:24,233
- allowing you to hear
- what you really need to.

401
00:25:24,357 --> 00:25:27,122
- (ECHOING) I can help you
- focus your hearing.

402
00:25:29,320 --> 00:25:31,072
- But you want
- something in return.

403
00:25:31,155 --> 00:25:33,617
No, I'm dedicating

404
00:25:33,700 --> 00:25:31,072
my life to helping out

405
00:25:31,155 --> 00:25:36,202
narcissistic teenage girls.

406
00:25:36,285 --> 00:25:38,638
- Of course I want
- something in return.

407
00:25:43,917 --> 00:25:45,543
(CLATTERING)

408
00:25:59,975 --> 00:26:02,438
- ETHAN: Scott,
- you better look at this.

409
00:26:05,335 --> 00:26:08,276
- This is the same
- wrapping paper we used

410
00:26:08,359 --> 00:26:10,569
for Coach's birthday present.

411
00:26:10,652 --> 00:26:12,780
- Wasn't that
- William Barrow's thing?

412
00:26:12,863 --> 00:26:12,780
- A bomb made from
- nails and bolts all wrapped

413
00:26:12,863 --> 00:26:16,117
in a birthday present?

414
00:26:16,200 --> 00:26:17,575
Where did it go off?

415
00:26:23,082 --> 00:26:24,334
On a school bus.

416
00:26:24,417 --> 00:26:26,627
Out of the way!

417
00:26:26,710 --> 00:26:27,920
Get out of the way!

418
00:26:28,003 --> 00:26:29,587
Move! Everyone back!

419
00:26:30,214 --> 00:26:31,924
Get away from the bus!

420
00:26:32,007 --> 00:26:33,259
Get back now!

421
00:26:33,342 --> 00:26:35,386
(STUDENTS CLAMORING)

422
00:26:35,469 --> 00:26:37,764
- Come on, guys, let's go!
- Go, go, go!

423
00:26:37,888 --> 00:26:39,306
Come on, move, guys.

424
00:26:49,858 --> 00:26:51,329
They told me not to move.

425
00:26:54,405 --> 00:26:56,115
Jared, right?

426
00:26:56,198 --> 00:26:58,742
They told me not to move.

427
00:26:58,825 --> 00:27:00,433
They said,

428
00:27:00,516 --> 00:26:58,742
"Stay right where you are

429
00:26:58,825 --> 00:27:02,204
and don't move a muscle."

430
00:27:03,080 --> 00:27:04,081
It's all right.

431
00:27:04,164 --> 00:27:07,047
- I didn't know what it was
- when I picked it up.

432
00:27:08,252 --> 00:27:09,879
I didn't know.

433
00:27:09,962 --> 00:27:11,297
It's all right, Jared.

434
00:27:13,799 --> 00:27:16,388
- I'm just going to
- take a look, all right?

435
00:27:31,442 --> 00:27:33,444
- These are the claws
- of Derek's mother?

436
00:27:33,527 --> 00:27:35,635
My sister, Talia.

437
00:27:35,718 --> 00:27:33,444
Before she died, she stole

438
00:27:33,527 --> 00:27:37,865
a memory from me.

439
00:27:37,948 --> 00:27:41,007
- It's something only
- a very powerful alpha can do.

440
00:27:41,118 --> 00:27:43,914
- That memory is locked
- inside those claws.

441
00:27:44,037 --> 00:27:46,249
- Why would your sister want
- to steal a memory from you?

442
00:27:46,332 --> 00:27:48,167
- Well, if I remembered
- the memory,

443
00:27:48,250 --> 00:27:50,074
- I might be
- able to tell you.

444
00:27:51,378 --> 00:27:52,505
(SIGHS)

445
00:27:54,131 --> 00:27:55,955
- So what am I
- supposed to do?

446
00:27:59,553 --> 00:28:02,436
- Get him out of here!
- Back those kids up! Move!

447
00:28:04,016 --> 00:28:05,726
We wait for the bomb squad.

448
00:28:05,809 --> 00:28:08,515
- I'm a certified HDT.
- Two years in the army.

449
00:28:09,980 --> 00:28:12,804
- I can at least find out
- if this thing's real.

450
00:28:18,280 --> 00:28:20,240
(PEOPLE MURMURING)

451
00:28:26,497 --> 00:28:28,040
- PETER: Focus.
- I am focusing!

452
00:28:28,123 --> 00:28:30,106
You're not! I can see

453
00:28:30,189 --> 00:28:28,040
the wheels spinning

454
00:28:28,123 --> 00:28:32,211
behind your eyes.

455
00:28:32,294 --> 00:28:32,211
- Your hearing is attuned
- to a level of the universe

456
00:28:32,294 --> 00:28:35,589
no one else can hear.

457
00:28:36,507 --> 00:28:38,213
But only if you're listening.

458
00:28:38,676 --> 00:28:40,136
I'm trying.

459
00:28:40,219 --> 00:28:41,034
Try harder!

460
00:28:41,117 --> 00:28:42,012
(CRACKLING)

461
00:28:50,563 --> 00:28:52,328
- Your aunt had
- one of those.

462
00:28:53,649 --> 00:28:55,414
- Aunty Kate.
- LYDIA: Stop it.

463
00:28:56,109 --> 00:28:57,487
Both of you.

464
00:28:57,570 --> 00:28:57,487
- Didn't do her much good
- as I ripped her throat out,

465
00:28:57,570 --> 00:28:59,989
did it?

466
00:29:00,072 --> 00:28:59,989
- She didn't
- shove it up your...

467
00:29:00,072 --> 00:29:01,948
Stop it!

468
00:29:10,123 --> 00:29:11,750
(INDISTINCT VOICES)

469
00:29:19,049 --> 00:29:20,259
PETER: Lydia?

470
00:29:23,387 --> 00:29:25,329
- Lydia, did you
- hear something?

471
00:29:28,434 --> 00:29:29,768
What is it?

472
00:29:30,394 --> 00:29:31,770
What are they saying?

473
00:29:32,438 --> 00:29:33,689
Is it the memory?

474
00:29:36,775 --> 00:29:38,599
- What did Talia
- take from me?

475
00:29:40,571 --> 00:29:41,866
Tell me what she knew!

476
00:29:53,792 --> 00:29:55,377
You're not just an uncle.

477
00:30:05,596 --> 00:30:07,557
- I could easily get out
- of these, you know.

478
00:30:07,640 --> 00:30:09,664
So could I.

479
00:30:09,747 --> 00:30:07,557
But I'm not interested in

480
00:30:07,640 --> 00:30:11,810
being a fugitive from the law.

481
00:30:11,893 --> 00:30:14,565
- Well, I'm not interested
- in being a victim

482
00:30:14,688 --> 00:30:17,651
- to a 17-year-old possessed
- by a psychotic fox.

483
00:30:17,775 --> 00:30:19,834
- Just give me a few
- more minutes.

484
00:30:21,069 --> 00:30:22,321
Derek!

485
00:30:22,404 --> 00:30:24,781
(SIGHS) Okay, fine.

486
00:30:24,864 --> 00:30:26,450
- If something happens,
- don't expect me

487
00:30:26,533 --> 00:30:28,886
- to risk my life
- trying to save yours.

488
00:30:35,626 --> 00:30:37,038
NOSHIKO: Close the door.

489
00:30:44,468 --> 00:30:45,928
You hid them in a book?

490
00:30:46,011 --> 00:30:48,599
- Couldn't you find
- something more secure?

491
00:30:48,722 --> 00:30:48,639
- How many high school students
- do you know who would

492
00:30:48,722 --> 00:30:51,266
willingly open a book?

493
00:30:55,562 --> 00:30:57,189
- You still haven't talked
- to Kira, have you?

494
00:30:57,272 --> 00:30:58,982
- NOSHIKO: Barely a word
- since the hospital.

495
00:30:59,065 --> 00:31:00,400
You need to tell her.

496
00:31:01,485 --> 00:31:02,780
Especially about this.

497
00:31:05,572 --> 00:31:07,572
- You've already
- sacrificed five.

498
00:31:08,492 --> 00:31:09,599
Three of the oni

499
00:31:09,682 --> 00:31:10,827
are gone.

500
00:31:10,910 --> 00:31:13,330
- How many more tails
- are you willing to sacrifice?

501
00:31:13,413 --> 00:31:14,873
If I have to?

502
00:31:15,415 --> 00:31:16,625
All of them.

503
00:31:34,852 --> 00:31:35,853
(GASPS)

504
00:31:44,194 --> 00:31:46,238
These oni will be stronger.

505
00:31:47,030 --> 00:31:48,365
Much stronger.

506
00:31:49,224 --> 00:31:52,453
- Jared, it will be
- very helpful if you could

507
00:31:52,536 --> 00:31:55,539
resist throwing up

508
00:31:55,622 --> 00:31:57,917
- on the potential
- explosive device.

509
00:31:58,041 --> 00:31:59,251
- Hey, can you
- do that for me?

510
00:31:59,334 --> 00:32:00,836
I think so.

511
00:32:04,381 --> 00:32:07,218
- You... You look really...
- Handsome?

512
00:32:07,342 --> 00:32:08,719
Thank you.

513
00:32:08,802 --> 00:32:09,928
- For a second there,
- I thought

514
00:32:10,011 --> 00:32:11,388
- you were going to say
- I look really young

515
00:32:11,471 --> 00:32:12,848
- and I was gonna have to
- launch into my explanation

516
00:32:12,931 --> 00:32:14,725
about how I'm actually 24

517
00:32:14,808 --> 00:32:15,892
- and that anyone
- can look young

518
00:32:15,975 --> 00:32:17,645
- if they eat right
- and exercise.

519
00:32:17,728 --> 00:32:20,356
- Although it's probably just
- good genes anyway, right?

520
00:32:20,439 --> 00:32:21,481
(GASPS)

521
00:32:33,410 --> 00:32:35,954
Huh.

522
00:32:36,037 --> 00:32:35,954
<i>- It's not a bomb, sir,
- but there is something</i>

523
00:32:36,037 --> 00:32:38,582
<i>in the box.</i>

524
00:33:01,772 --> 00:33:04,066
- It's just printer
- cartridges and stuff.

525
00:33:04,149 --> 00:33:05,735
- Batteries for
- the next blackout.

526
00:33:05,818 --> 00:33:05,735
- Not a bad idea, considering
- the number of electrical

527
00:33:05,818 --> 00:33:08,404
problems in this town.

528
00:33:08,487 --> 00:33:09,739
My God.

529
00:33:09,822 --> 00:33:11,764
- There is a bomb,
- but not here.

530
00:33:15,786 --> 00:33:17,537
(PEOPLE CLAMORING)

531
00:33:25,545 --> 00:33:26,755
What's happening?

532
00:33:31,092 --> 00:33:34,092
- (DISTORTED NOISES)
- (DISTORTED) What's happening?

533
00:33:43,981 --> 00:33:45,190
Get down!

534
00:34:01,247 --> 00:34:03,041
(THUNDER RUMBLING)

535
00:34:06,503 --> 00:34:08,254
(BUZZING)

536
00:34:12,425 --> 00:34:15,053
- MAN: Get me an ambulance here,
- at the sheriff's station.

537
00:34:15,136 --> 00:34:15,053
- We've got an explosion.
- We got multiple officers down.

538
00:34:15,136 --> 00:34:18,140
Multiple officers down.

539
00:34:18,223 --> 00:34:20,988
- We need an ambulance A.S.A.P.
- On the double.

540
00:34:22,602 --> 00:34:23,812
STILES: Scott?

541
00:34:24,479 --> 00:34:25,522
Scott?

542
00:34:30,235 --> 00:34:31,862
CHRIS: Derek. Derek.

543
00:34:32,863 --> 00:34:35,323
(BREATHING HEAVILY) I'm okay.

544
00:34:39,494 --> 00:34:40,871
You saved my life.

545
00:34:40,954 --> 00:34:42,660
STILES: Can you do something?

546
00:34:43,582 --> 00:34:44,772
Take his pain?

547
00:34:44,855 --> 00:34:43,499
Anything to

548
00:34:43,582 --> 00:34:46,125
make it easier?

549
00:35:00,974 --> 00:35:02,100
(GRUNTING)

550
00:35:09,315 --> 00:35:10,400
(GASPING)

551
00:35:14,487 --> 00:35:16,489
(INAUDIBLE)

552
00:35:21,661 --> 00:35:23,162
Go! Move!

553
00:35:31,880 --> 00:35:33,215
- The oni.
- They're coming.

554
00:35:33,298 --> 00:35:35,651
- Stiles, we gotta
- get you out of here.

555
00:35:36,969 --> 00:35:38,618
I said I don't know.

556
00:35:38,701 --> 00:35:40,389
I don't know its name,

557
00:35:40,472 --> 00:35:40,389
- if it's a boy or a girl
- or if it's some

558
00:35:40,472 --> 00:35:43,058
mutated wolf baby.

559
00:35:43,141 --> 00:35:44,142
You're lying.

560
00:35:44,768 --> 00:35:46,645
Tell me what you know.

561
00:35:46,728 --> 00:35:48,397
- Tell me. Tell...
- (ELECTRICITY CRACKLING)

562
00:35:48,480 --> 00:35:49,522
(GRUNTING)

563
00:35:54,235 --> 00:35:55,528
Now we're leaving.

564
00:36:02,119 --> 00:36:04,370
Lydia!

565
00:36:07,624 --> 00:36:09,001
It's an animal clinic?

566
00:36:09,084 --> 00:36:09,001
- Yeah, the place is lined
- with Mountain Ash.

567
00:36:09,084 --> 00:36:10,794
Just like my house.

568
00:36:10,877 --> 00:36:11,879
It will buy us some time.

569
00:36:11,962 --> 00:36:12,963
But they can get through it?

570
00:36:13,046 --> 00:36:14,464
Eventually.

571
00:36:14,547 --> 00:36:16,489
- Nobody's got any
- better ideas?

572
00:36:18,093 --> 00:36:19,799
- Okay, sure.
- Animal clinic.

573
00:36:25,017 --> 00:36:27,017
- I got mine.
- Did you find yours?

574
00:36:27,769 --> 00:36:29,104
Yeah.

575
00:36:39,364 --> 00:36:40,490
Peter and Malia?

576
00:36:41,741 --> 00:36:43,201
Father and daughter.

577
00:37:03,722 --> 00:37:05,390
(SNARLING)

578
00:37:08,852 --> 00:37:09,970
Stiles, get inside.

579
00:37:12,271 --> 00:37:13,231
(GROWLING)

580
00:37:19,946 --> 00:37:21,992
- Hey, Kira, get inside!
- Kira!

581
00:38:06,325 --> 00:38:07,535
(INAUDIBLE)

582
00:38:15,710 --> 00:38:18,255
- All right, come on.
- Get him inside!

583
00:38:24,219 --> 00:38:25,595
(SCOTT GASPING)

584
00:38:31,268 --> 00:38:32,310
(GRUNTING)

585
00:38:40,693 --> 00:38:42,320
(GROANS)

586
00:38:59,587 --> 00:39:00,797
You okay?

587
00:39:01,923 --> 00:39:03,383
Please don't. Stop.

588
00:39:03,466 --> 00:39:04,342
It's okay.

589
00:39:12,684 --> 00:39:13,852
(GROANING)

590
00:39:17,563 --> 00:39:18,712
Does it hurt?

591
00:39:18,795 --> 00:39:20,025
Hey, look at me.

592
00:39:21,526 --> 00:39:24,115
- You should have done
- your reading, Scott.

593
00:39:25,571 --> 00:39:27,448
See, a nogitsune feeds

594
00:39:29,075 --> 00:39:31,369
off chaos, strife and pain.

595
00:39:32,453 --> 00:39:34,806
- This morning, you took
- it from Isaac,

596
00:39:35,581 --> 00:39:37,375
then you took it from Coach.

597
00:39:37,458 --> 00:39:39,377
And then from a dying deputy.

598
00:39:41,129 --> 00:39:43,299
- All that pain.
- You took it all.

599
00:39:47,468 --> 00:39:49,929
Now, give it to me.

600
00:39:52,724 --> 00:39:54,351
(CHOKING)

601
00:40:03,526 --> 00:40:05,195
(PANTING)

602
00:40:06,487 --> 00:40:07,990
- You really have
- to learn, Scott.

603
00:40:08,073 --> 00:40:10,838
- You really have to learn
- not to trust a fox.

604
00:40:18,750 --> 00:40:20,127
Mmm-mmm.

605
00:40:20,210 --> 00:40:22,337
- Know why? 'Cause
- they're tricksters.

606
00:40:22,420 --> 00:40:23,796
They'll fool you.

607
00:40:24,589 --> 00:40:25,965
They'll fool everyone.

608
00:40:26,883 --> 00:40:28,093
Not everyone.

609
00:40:29,802 --> 00:40:31,263
(GRUNTING)

610
00:40:43,691 --> 00:40:45,235
(BREATHING HARD)

611
00:40:45,985 --> 00:40:47,445
(STAMMERING)

612
00:40:53,492 --> 00:40:54,452
(GROANING)

613
00:40:58,623 --> 00:41:00,209
What was that?

614
00:41:00,292 --> 00:41:02,212
- Was that a cure?
- Is he okay?

615
00:41:02,335 --> 00:41:04,806
- The fox is poisoned.
- But it's not dead.

616
00:41:08,800 --> 00:41:09,801
Not yet.

